Previous Verse
Next Verse

Shloka 194

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

विराजेतामुभौ लोके तेजः संक्षिप्य धिष्ठितौ तावुभौ योगकर्माणाव् आरोप्यात्मानम् आत्मनि

virājetāmubhau loke tejaḥ saṃkṣipya dhiṣṭhitau tāvubhau yogakarmāṇāv āropyātmānam ātmani

दोनों लोकों में वे दोनों दीप्तिमान रहे, अपना तेज भीतर समेटकर स्थिर प्रतिष्ठित हुए। फिर योगकर्मों का आचरण कर, उन्होंने आत्मा को आत्मा में आरोपित किया—अन्तर्मुख समाधि में।

विराजेताम्they shone, appeared radiant
विराजेताम्:
उभौboth
उभौ:
लोकेin the worlds
लोके:
तेजःsplendor, spiritual radiance (tejas)
तेजः:
संक्षिप्यhaving withdrawn, gathered inward
संक्षिप्य:
धिष्ठितौfirmly established, stationed
धिष्ठितौ:
तौ उभौthose two
तौ उभौ:
योगकर्माणिyogic practices/acts (disciplines leading to samādhi)
योगकर्माणि:
आरोप्यhaving placed, having caused to rest
आरोप्य:
आत्मानम्the individual self (pashu as self-sense)
आत्मानम्:
आत्मनिin the Self (Ātman
आत्मनि:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)