Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

पृथिव्याः प्रविभागाय मनश्चक्रे ऽम्बुजेक्षणः पृथिवीं च समां कृत्वा पृथिव्यां सो ऽचिनोद् गिरीन्

pṛthivyāḥ pravibhāgāya manaścakre 'mbujekṣaṇaḥ pṛthivīṃ ca samāṃ kṛtvā pṛthivyāṃ so 'cinod girīn

पृथ्वी के उचित विभाग और व्यवस्था के लिए कमल-नेत्र प्रभु ने मन में संकल्प किया। पृथ्वी को समतल और संतुलित करके उन्होंने उसी पर पर्वतों की रचना-व्यवस्था की।

पृथिव्याः (pṛthivyāḥ)of the earth
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ):
प्रविभागाय (pravibhāgāya)for the division/ordering
प्रविभागाय (pravibhāgāya):
मनः (manaḥ)mind
मनः (manaḥ):
चक्रे (cakre)he set/made (his resolve)
चक्रे (cakre):
अम्बुज-ईक्षणः (ambuja-īkṣaṇaḥ)the lotus-eyed one
अम्बुज-ईक्षणः (ambuja-īkṣaṇaḥ):
पृथिवीम् (pṛthivīm)the earth
पृथिवीम् (pṛthivīm):
च (ca)and
च (ca):
समाम् (samām)level/even/balanced
समाम् (samām):
कृत्वा (kṛtvā)having made
कृत्वा (kṛtvā):
पृथिव्याम् (pṛthivyām)on the earth
पृथिव्याम् (pṛthivyām):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
अचिनोत् (acinot)arranged/piled/placed
अचिनोत् (acinot):
गिरीन् (girīn)mountains
गिरीन् (girīn):

Suta Goswami (narrating the cosmic ordering within the creation account)