Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

सूत उवाच शृण्वन्तु कल्पे वाराहे द्विजा वैवस्वतान्तरे व्यासांश् च साम्प्रतं रुद्रांस् तथा सर्वान्तरेषु वै

sūta uvāca śṛṇvantu kalpe vārāhe dvijā vaivasvatāntare vyāsāṃś ca sāmprataṃ rudrāṃs tathā sarvāntareṣu vai

सूत बोले—हे द्विज मुनियों, सुनो; वाराह-कल्प के वैवस्वत मन्वन्तर में मैं अभी व्यासों और रुद्रों का, तथा अन्य सभी मन्वन्तरों में भी, यथाक्रम वर्णन करूँगा।

SūtaḥSūta (the narrator)
Sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
śṛṇvantulet (you) hear / listen
śṛṇvantu:
kalpein the Kalpa (aeon)
kalpe:
vārāhecalled Varāha (Varāha Kalpa)
vārāhe:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇa sages)
dvijāḥ:
vaivasvata-antarein the Vaivasvata Manvantara
vaivasvata-antare:
vyāsānthe Vyasas (arrangers of the Veda)
vyāsān:
caand
ca:
sāmpratamnow / at present
sāmpratam:
rudrānthe Rudras (forms/emanations of Rudra)
rudrān:
tathālikewise
tathā:
sarva-antareṣuin all (other) Manvantaras
sarva-antareṣu:
vaiindeed / certainly
vai:

Suta Goswami