Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

सप्तद्वीपां ययातिस्तु जित्वा पृथ्वीं ससागराम् व्यभजच्च त्रिधा राज्यं पुत्रेभ्यो नाहुषस्तदा

saptadvīpāṃ yayātistu jitvā pṛthvīṃ sasāgarām vyabhajacca tridhā rājyaṃ putrebhyo nāhuṣastadā

नहुष के पुत्र ययाति ने सात द्वीपों और समुद्रों सहित पृथ्वी को जीतकर, तब राज्य को तीन भागों में बाँटकर अपने पुत्रों को प्रदान किया।

सप्तद्वीपाम्of the seven island-continents
सप्तद्वीपाम्:
ययातिःKing Yayāti
ययातिः:
तुindeed
तु:
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
ससागराम्together with the oceans
ससागराम्:
व्यभजत्divided/apportioned
व्यभजत्:
and
:
त्रिधाinto three parts
त्रिधा:
राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
पुत्रेभ्यःto (his) sons
पुत्रेभ्यः:
नाहुषः(son) of Nahusha / belonging to Nahusha’s line
नाहुषः:
तदाthen/at that time
तदा:

Suta Goswami