Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

अभिषेक्तुकामं च नृपं पुरुं पुत्रं कनीयसम् ब्राह्मणप्रमुखा वर्णा इदं वचनमब्रुवन्

abhiṣektukāmaṃ ca nṛpaṃ puruṃ putraṃ kanīyasam brāhmaṇapramukhā varṇā idaṃ vacanamabruvan

जब वे छोटे पुत्र पुरु का राजाभिषेक करना चाहते थे, तब ब्राह्मणों के नेतृत्व में समस्त वर्णों ने यह वचन कहा।

अभिषेक्तुकामम्desiring to anoint/consecrate
अभिषेक्तुकामम्:
and
:
नृपम्the king (to-be)
नृपम्:
पुरुम्Puru
पुरुम्:
पुत्रम्son
पुत्रम्:
कनीयसम्the younger
कनीयसम्:
ब्राह्मण-प्रमुखाःheaded by the Brahmins
ब्राह्मण-प्रमुखाः:
वर्णाःthe social orders/varṇas
वर्णाः:
इदम्this
इदम्:
वचनम्statement/words
वचनम्:
अब्रुवन्they spoke
अब्रुवन्:

Suta Goswami (narrating the historical episode within the Purva-Bhaga)