Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

अश्मकं जनयामास इक्ष्वाकुकुलवर्धनम् अश्मकस्योत्तरायां तु मूलकस्तु सुतो ऽभवत्

aśmakaṃ janayāmāsa ikṣvākukulavardhanam aśmakasyottarāyāṃ tu mūlakastu suto 'bhavat

उसने इक्ष्वाकु कुल को बढ़ाने वाले अश्मक को उत्पन्न किया। और अश्मक की उत्तरवर्ती पत्नी से मूलक नाम का पुत्र हुआ।

अश्मकम् (aśmakam)Aśmaka (a king)
अश्मकम् (aśmakam):
जनयामास (janayāmāsa)begot, caused to be born
जनयामास (janayāmāsa):
इक्ष्वाकु-कुल-वर्धनम् (ikṣvāku-kula-vardhanam)augmenter of the Ikṣvāku lineage
इक्ष्वाकु-कुल-वर्धनम् (ikṣvāku-kula-vardhanam):
अश्मकस्य (aśmakasya)of Aśmaka
अश्मकस्य (aśmakasya):
उत्तरायाम् (uttarāyām)in the later/secondary wife, in the subsequent (queen)
उत्तरायाम् (uttarāyām):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
मूलकः (mūlakaḥ)Mūlaka (proper name)
मूलकः (mūlakaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
सुतः (sutaḥ)son
सुतः (sutaḥ):
अभवत् (abhavat)was born, came to be
अभवत् (abhavat):

Suta Goswami