Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

येन भागीरथी गङ्गा तपः कृत्वावतारिता भगीरथसुतश्चापि श्रुतो नाम बभूव ह

yena bhāgīrathī gaṅgā tapaḥ kṛtvāvatāritā bhagīrathasutaścāpi śruto nāma babhūva ha

जिनके तप से भागीरथी गंगा का अवतरण हुआ। भगीरथ का पुत्र भी ‘श्रुत’ नाम से प्रसिद्ध हुआ।

येन (yena)by whom
येन (yena):
भागीरथी (bhāgīrathī)the river Gaṅgā connected with Bhagiratha
भागीरथी (bhāgīrathī):
गङ्गा (gaṅgā)Gaṅgā
गङ्गा (gaṅgā):
तपः (tapaḥ)austerity, ascetic heat
तपः (tapaḥ):
कृत्वा (kṛtvā)having performed
कृत्वा (kṛtvā):
अवतारिता (avatāritā)caused to descend, brought down
अवतारिता (avatāritā):
भगीरथसुतः (bhagīratha-sutaḥ)Bhagiratha’s son
भगीरथसुतः (bhagīratha-sutaḥ):
च (ca)and
च (ca):
अपि (api)also
अपि (api):
श्रुतः (śrutaḥ)Śruta (name), “the renowned/heard-of”
श्रुतः (śrutaḥ):
नाम (nāma)by name
नाम (nāma):
बभूव (babhūva)became
बभूव (babhūva):
ह (ha)indeed (emphatic particle).
ह (ha):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)