Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

प्रस्कन्दो ऽप्यविभावश् च तुल्यो यज्ञविभागवित् सर्ववासः सर्वचारी दुर्वासा वासवो मतः

praskando 'pyavibhāvaś ca tulyo yajñavibhāgavit sarvavāsaḥ sarvacārī durvāsā vāsavo mataḥ

वह प्रस्कन्द है, और अविभाव भी; वह ‘तुल्य’—सबमें सम और सबके प्रति समान है। वह यज्ञ-विधियों के विभागों का ज्ञाता है। वह ‘सर्ववास’—सबमें वास करने वाला, ‘सर्वचारी’—सर्वत्र विचरण करने वाला; ‘दुर्वासा’—कठोर तपस्वी, और ‘वासव’—ऐश्वर्य-प्रदाता माना गया है।

प्रस्कन्दःPraskanda (a name/epithet of Shiva)
प्रस्कन्दः:
अपिalso
अपि:
अविभावःAvibhāva (the unmanifest/undiminishing one)
अविभावः:
and
:
तुल्यःequal, impartial, the same in all
तुल्यः:
यज्ञ-विभाग-वित्knower of the divisions/portions and rules of yajña
यज्ञ-विभाग-वित्:
सर्व-वासःdwelling in all, having all as his abode
सर्व-वासः:
सर्व-चारीmoving everywhere, all-pervading
सर्व-चारी:
दुर्वासाःharsh-austerity, difficult dwelling
दुर्वासाः:
वासवःVāsava (lordly, Indra-like
वासवः:
मतःis considered/known as
मतः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)