Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

श्मशानवासी भगवान् खचरो गोचरो ऽर्दनः अभिवाद्यो महाकर्मा तपस्वी भूतधारणः

śmaśānavāsī bhagavān khacaro gocaro 'rdanaḥ abhivādyo mahākarmā tapasvī bhūtadhāraṇaḥ

भगवान् श्मशान में वास करने वाले हैं; वे आकाश में विचरते और पृथ्वी पर भी चलते हैं। वे बन्धन-हर, वन्दनीय, महाकर्मा, महान् तपस्वी और समस्त भूतों के धारक हैं।

श्मशानवासीdweller in the cremation-ground
श्मशानवासी:
भगवान्the Blessed Lord (Pati, Shiva)
भगवान्:
खचरःsky-moving, moving through the heavens
खचरः:
गोचरःearth-walking, accessible in the world
गोचरः:
अर्दनःsubduer, crusher (of Pāśa/bondage and enemies)
अर्दनः:
अभिवाद्यःworthy of salutation and reverence
अभिवाद्यः:
महाकर्माperformer of great deeds, wielder of vast cosmic action
महाकर्मा:
तपस्वीascetic, master of tapas
तपस्वी:
भूतधारणःsupporter/sustainer of beings and elements (bhūtas)
भूतधारणः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)