Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

सुराणां संस्थितिर्यस्यां पितॄणां च सदा स्थितिः इक्ष्वाकुज्येष्ठदायादो मध्यदेशम् अवाप्तवान्

surāṇāṃ saṃsthitiryasyāṃ pitṝṇāṃ ca sadā sthitiḥ ikṣvākujyeṣṭhadāyādo madhyadeśam avāptavān

जिस भूमि में देवताओं का स्थिर निवास है और जहाँ पितृगण सदा विराजते हैं—उसी में इक्ष्वाकु-वंश के ज्येष्ठ दायाद ने मध्यदेश को प्राप्त किया और वहाँ राज्य किया।

सुराणाम्of the Devas (gods)
सुराणाम्:
संस्थितिःsettled presence/abode
संस्थितिः:
यस्याम्in which (land)
यस्याम्:
पितॄणाम्of the Pitṛs (ancestors)
पितॄणाम्:
and
:
सदाalways
सदा:
स्थितिःabiding/remaining
स्थितिः:
इक्ष्वाकुIkṣvāku (solar dynasty progenitor)
इक्ष्वाकु:
ज्येष्ठeldest
ज्येष्ठ:
दायादःheir/successor
दायादः:
मध्यदेशम्the Middle Country (Madhyadeśa)
मध्यदेशम्:
अवाप्तवान्obtained/attained (came to possess)
अवाप्तवान्:

Suta Goswami