Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

धराधरात्तं पतितं धरा तदा दधार तत्रापि विचित्रकण्ठी करांबुजाभ्यां करिखेलगामिनी रुदन्तमादाय रुरोद सा च

dharādharāttaṃ patitaṃ dharā tadā dadhāra tatrāpi vicitrakaṇṭhī karāṃbujābhyāṃ karikhelagāminī rudantamādāya ruroda sā ca

धराधर से गिर पड़े उसे धरती ने संभाल लिया। वहाँ भी विचित्रकण्ठी देवी—हाथी-सी गम्भीर चाल वाली—अपने कमल-करों से रोते हुए को उठाकर, स्वयं भी रो पड़ी।

धराधरात्from the mountain
धराधरात्:
तम्him
तम्:
पतितम्fallen
पतितम्:
धराthe Earth
धरा:
तदाthen
तदा:
दधारbore/supporting held
दधार:
तत्रापिthere also
तत्रापि:
विचित्रकण्ठीthe wondrous-throated Lady (a divine feminine figure, Shakti-like)
विचित्रकण्ठी:
कराम्बुजाभ्याम्with (her) lotus-like hands
कराम्बुजाभ्याम्:
करिखेलगामिनीshe whose gait is like the sportive movement of an elephant
करिखेलगामिनी:
रुदन्तम्weeping/crying
रुदन्तम्:
आदायhaving taken up
आदाय:
रुरोदwept
रुरोद:
सा चshe also.
सा च:

Suta Goswami