Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

नैध्रुवस्य तु सा पत्नी माता वै कुण्डपायिनाम् असितस्यैकपर्णायां ब्रह्मिष्ठः समपद्यत

naidhruvasya tu sā patnī mātā vai kuṇḍapāyinām asitasyaikaparṇāyāṃ brahmiṣṭhaḥ samapadyata

वह नैध्रुव की पत्नी थीं और कुण्डपायिनों की माता बनीं। असित से (उनकी पत्नी) एकपर्णा में ब्रह्मिष्ठ उत्पन्न हुए, जो ब्रह्म-निष्ठ थे।

naidhruvasyaof Naidhruva
naidhruvasya:
tuindeed/but
tu:
she
:
patnīwife
patnī:
mātāmother
mātā:
vaicertainly
vai:
kuṇḍapāyināmof the Kuṇḍapāyins (a lineage/group)
kuṇḍapāyinām:
asitasyaof Asita
asitasya:
ekaparṇāyāmin/through Ekaparṇā (wife named Ekaparṇā)
ekaparṇāyām:
brahmiṣṭhaḥone most devoted/established in Brahman, a spiritually eminent person
brahmiṣṭhaḥ:
samapadyatacame to be/was born/manifested
samapadyata:

Suta Goswami