Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

विष्णोराज्ञां पुरस्कृत्य ज्योतिषां स्थानमाप्तवान् एवं ध्रुवो महातेजा द्वादशाक्षरविद्यया

viṣṇorājñāṃ puraskṛtya jyotiṣāṃ sthānamāptavān evaṃ dhruvo mahātejā dvādaśākṣaravidyayā

विष्णु की आज्ञा को अग्र में रखकर ध्रुव ने ज्योतियों के बीच अपना स्थान पाया; इस प्रकार महातेजस्वी ध्रुव ने द्वादशाक्षर विद्या से वह पद प्राप्त किया।

विष्णोः (viṣṇoḥ)of Viṣṇu
विष्णोः (viṣṇoḥ):
आज्ञाम् (ājñām)command/ordinance
आज्ञाम् (ājñām):
पुरस्कृत्य (puraskṛtya)having placed in front, honoring, prioritizing
पुरस्कृत्य (puraskṛtya):
ज्योतिषाम् (jyotiṣām)of the luminaries (stars/planets)
ज्योतिषाम् (jyotiṣām):
स्थानम् (sthānam)station, abode, rank
स्थानम् (sthānam):
आप्तवान् (āptavān)attained, obtained
आप्तवान् (āptavān):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
ध्रुवः (dhruvaḥ)Dhruva
ध्रुवः (dhruvaḥ):
महातेजाः (mahātejāḥ)of great radiance/splendour
महातेजाः (mahātejāḥ):
द्वादशाक्षरविद्यया (dvādaśākṣara-vidyayā)by the twelve-syllabled mantra/vidyā
द्वादशाक्षरविद्यया (dvādaśākṣara-vidyayā):

Suta Goswami