Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

उरगो वासुकिश्चैव कङ्कणीकश् च तावुभौ तुम्बुरुर् नारदश्चैव गन्धर्वौ गायतां वरौ

urago vāsukiścaiva kaṅkaṇīkaś ca tāvubhau tumburur nāradaścaiva gandharvau gāyatāṃ varau

उरग, वासुकि और कङ्कणीक—ये दोनों; तथा तुम्बुरु और नारद—ये गन्धर्वों में श्रेष्ठ—गान करते हुए स्तुति-रूप भक्ति अर्पित करते हैं, पशुपति शिव के चरणों में।

उरगःUraga (a named celestial being/serpent-associated attendant)
उरगः:
वासुकिःVāsuki (serpent-king, divine attendant)
वासुकिः:
च एवand indeed
च एव:
कङ्कणीकःKaṅkaṇīka (a named attendant/musician)
कङ्कणीकः:
and
:
तौ उभौthose two
तौ उभौ:
तुम्बुरुःTumburu (chief Gandharva musician)
तुम्बुरुः:
नारदःNārada (divine sage and celestial minstrel)
नारदः:
च एवand also
च एव:
गन्धर्वौthe two Gandharvas/celestial musicians
गन्धर्वौ:
गायताम्of singers/among those who sing
गायताम्:
वरौthe best, excellent ones
वरौ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)