Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

तांस्तु संक्षेपतो वक्ष्ये नाममात्रेण वै क्रमात् विद्रुमः प्रथमः प्रोक्तो द्वितीयो हेमपर्वतः

tāṃstu saṃkṣepato vakṣye nāmamātreṇa vai kramāt vidrumaḥ prathamaḥ prokto dvitīyo hemaparvataḥ

अब मैं उन्हें क्रम से संक्षेप में केवल नाममात्र से कहूँगा। पहला ‘विद्रुम’ कहा गया है और दूसरा ‘हेमपर्वत’—स्वर्णमय पर्वत।

तान् (tān)those (mountains)
तान् (tān):
तु (tu)indeed/now
तु (tu):
संक्षेपतः (saṃkṣepataḥ)briefly
संक्षेपतः (saṃkṣepataḥ):
वक्ष्ये (vakṣye)I shall declare
वक्ष्ये (vakṣye):
नाममात्रेण (nāma-mātreṇa)by name alone
नाममात्रेण (nāma-mātreṇa):
वै (vai)certainly
वै (vai):
क्रमात् (kramāt)in order
क्रमात् (kramāt):
विद्रुमः (vidrumaḥ)Vidruma (name of a mountain)
विद्रुमः (vidrumaḥ):
प्रथमः (prathamaḥ)first
प्रथमः (prathamaḥ):
प्रोक्तः (proktaḥ)said/declared
प्रोक्तः (proktaḥ):
द्वितीयः (dvitīyaḥ)second
द्वितीयः (dvitīyaḥ):
हेमपर्वतः (hema-parvataḥ)Hemaparvata, the golden mountain
हेमपर्वतः (hema-parvataḥ):

Suta Goswami