Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

मेधातिथेस्तु पुत्रैस्तैः प्लक्षद्वीपनिवासिभिः वर्णाश्रमाचारयुताः प्रजास्तत्र निवेशिताः

medhātithestu putraistaiḥ plakṣadvīpanivāsibhiḥ varṇāśramācārayutāḥ prajāstatra niveśitāḥ

तदनन्तर मेधातिथि के उन पुत्रों ने—जो प्लक्षद्वीप में निवास करते थे—वर्ण और आश्रम के आचार से युक्त प्रजाओं को वहाँ बसाया, ताकि उस देश में धर्म स्थिर रहे।

मेधातिथेः (medhātitheḥ)of Medhātithi
मेधातिथेः (medhātitheḥ):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
पुत्रैः (putraiḥ)by (his) sons
पुत्रैः (putraiḥ):
तैः (taiḥ)by those
तैः (taiḥ):
प्लक्षद्वीपनिवासिभिः (plakṣa-dvīpa-nivāsibhiḥ)by the inhabitants/dwellers of Plakṣa-dvīpa
प्लक्षद्वीपनिवासिभिः (plakṣa-dvīpa-nivāsibhiḥ):
वर्णाश्रमाचारयुताः (varṇa-āśrama-ācāra-yutāḥ)endowed with the conduct/discipline of the varṇas and āśramas
वर्णाश्रमाचारयुताः (varṇa-āśrama-ācāra-yutāḥ):
प्रजाः (prajāḥ)the subjects/people
प्रजाः (prajāḥ):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
निवेशिताः (niveśitāḥ)were settled/established.
निवेशिताः (niveśitāḥ):

Suta Goswami (narrating the cosmic geography and dharma-order to the sages at Naimisharanya)