शक्र उवाच <चतुर्युग> आद्यं कृतयुगं विद्धि ततस्त्रेतायुगं मुने द्वापरं तिष्यमित्येते चत्वारस्तु समासतः
śakra uvāca <caturyuga> ādyaṃ kṛtayugaṃ viddhi tatastretāyugaṃ mune dvāparaṃ tiṣyamityete catvārastu samāsataḥ
शक्र बोले—हे मुनि, प्रथम युग कृतयुग जानो; उसके बाद त्रेतायुग आता है। फिर द्वापर और तिष्य (कलि) — संक्षेप में ये चारों युग हैं।
Śakra (Indra)
By defining the four yugas, the verse frames why Shiva-linga worship is taught as a stable sādhana across changing ages—when dharma declines, devotion to Pati (Shiva) through the Linga remains a direct support for the pashu (soul).
Implicitly, it situates kāla (time) as an ordered cosmic principle; in Shaiva Siddhanta, such order is governed by Pati, Shiva, whose śakti regulates cycles of manifestation and dissolution while remaining transcendent to them.
No specific rite is prescribed in this line; the practical takeaway is yuga-aware discipline—strengthening Shiva-bhakti, japa, and Linga-pūjā as protective sādhana, especially as one moves toward Tiṣya/Kali where pasha (bondage) intensifies.