Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

बन्धमोक्षकरो यस्माद् उर्वारुकमिव प्रभुः मृतसंजीवनो मन्त्रो मया लब्धस्तु शङ्करात्

bandhamokṣakaro yasmād urvārukamiva prabhuḥ mṛtasaṃjīvano mantro mayā labdhastu śaṅkarāt

क्योंकि प्रभु बन्धन से मोक्ष देने वाले हैं—जैसे पका हुआ ककड़ी डंठल से सहज छूट जाती है—इसलिए मृतसंजीवनी मंत्र मुझे शंकर से प्राप्त हुआ।

बन्धमोक्षकरःthe cause of liberation from bondage
बन्धमोक्षकरः:
यस्मात्because/from whom
यस्मात्:
उर्वारुकम्cucumber (ripe gourd)
उर्वारुकम्:
इवlike
इव:
प्रभुःthe Lord, sovereign (Pati)
प्रभुः:
मृतसंजीवनःlife-restoring, reviving the dead
मृतसंजीवनः:
मन्त्रःmantra/sacred formula
मन्त्रः:
मयाby me
मया:
लब्धःobtained/received
लब्धः:
तुindeed
तु:
शङ्करात्from Śaṅkara (Shiva)
शङ्करात्:

Suta Goswami (narrating; reporting an internal first-person statement attributed to a devotee/ṛṣi who received the mantra from Shiva)