Devanagari scriptततः सदाशिवः स्वयं द्विजं निहन्तुमागतम् निहन्तुमन्तकं स्मयन् स्मरारियज्ञहा हरः
Transliterationtataḥ sadāśivaḥ svayaṃ dvijaṃ nihantumāgatam nihantumantakaṃ smayan smarāriyajñahā haraḥ
Translationतब स्वयं सदाशिव—हर, काम के शत्रु और दक्ष-यज्ञ के संहारक—मुस्कराते हुए प्रकट हुए, उस ब्राह्मण को दंडित करने और मारने आए अंतक (मृत्यु) को भी दबाने हेतु।
Word by Wordसदाशिवः (sadāśivaḥ)Sadāśiva, the ever-auspicious Lord (Pati) द्विजम् (dvijam)the twice-born/brāhmaṇa निहन्तुम् (nihantum)to slay, to strike down आगतम् (āgatam)who had come/approached निहन्तुम् (nihantum)to kill अन्तकम् (antakam)Antaka, Death (Yama/Death-principle) स्मयन् (smayan)smiling, with a gentle laugh स्मरारि-यज्ञहा (smarāri-yajñahā)enemy of Smara (Kāma) and destroyer of the (Dakṣa-)yajña हरः (haraḥ)Hara, Shiva who removes (pāśa/bondage) SpeakerSuta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)