Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

प्रणम्य प्रयतो भूत्वा पुनराह पितामहः य एवं भगवान् विद्वान् गायत्र्या वै महेश्वरम्

praṇamya prayato bhūtvā punarāha pitāmahaḥ ya evaṃ bhagavān vidvān gāyatryā vai maheśvaram

प्रणाम करके और संयत होकर पितामह ब्रह्मा ने फिर कहा—“जो विद्वान् भक्त इस प्रकार गायत्री द्वारा महेश्वर की स्तुति करता है, वह सम्यक् ज्ञान सहित भगवान् पति के समीप पहुँचता है।”

प्रणम्यhaving bowed/prostrated
प्रणम्य:
प्रयतःdisciplined, attentive, self-restrained
प्रयतः:
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पुनःagain
पुनः:
आहsaid/spoke
आह:
पितामहःPitāmaha (Brahmā, the Grandfather)
पितामहः:
यःwho
यः:
एवम्thus, in this manner
एवम्:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
विद्वान्the wise/knower
विद्वान्:
गायत्र्याby/through the Gāyatrī (mantra/metre)
गायत्र्या:
वैindeed, certainly
वै:
महेश्वरम्Mahēśvara (Śiva, the Great Lord)
महेश्वरम्:

Brahma (Pitāmaha), within Suta’s narration