Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

चतुर्वक्त्रो विशालाक्षः समागम्य यदृच्छया श्रिया युक्तेन दिव्येन सुशुभेन सुगन्धिना

caturvaktro viśālākṣaḥ samāgamya yadṛcchayā śriyā yuktena divyena suśubhena sugandhinā

चार मुखों वाले, विशाल नेत्रों वाले ब्रह्मा संयोगवश वहाँ पहुँचे—दिव्य तेज, परम शोभा और सुगन्ध से युक्त, शुभ श्री से अलंकृत।

चतुर्वक्त्रःthe four-faced one (Brahmā)
चतुर्वक्त्रः:
विशालाक्षःwide-eyed, keen-sighted
विशालाक्षः:
समागम्यhaving approached/come together
समागम्य:
यदृच्छयाby chance/providence (daiva)
यदृच्छया:
श्रियाwith śrī, auspicious radiance/prosperity
श्रिया:
युक्तेनendowed/connected with
युक्तेन:
दिव्येनdivine, celestial
दिव्येन:
सुशुभेनvery splendid/beautiful
सुशुभेन:
सुगन्धिनाfragrant, sweet-smelling
सुगन्धिना:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal scene describing Brahma)