Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

प्रसीद देवदेवेश त्वयि चाव्यभिचारिणी श्रद्धा चैव महादेव सान्निध्यं चैव सर्वदा

prasīda devadeveśa tvayi cāvyabhicāriṇī śraddhā caiva mahādeva sānnidhyaṃ caiva sarvadā

हे देवों के देवेश्वर, प्रसन्न हों। मुझमें आपके प्रति अडिग श्रद्धा जागे; और हे महादेव, आपका पावन सान्निध्य—आपकी नित्य उपस्थिति—सदा मेरे साथ रहे।

प्रसीद (prasīda)be pleased, show grace
प्रसीद (prasīda):
देवदेवेश (devadeveśa)Lord of the gods
देवदेवेश (devadeveśa):
त्वयि (tvayi)in You, toward You
त्वयि (tvayi):
च (ca)and
च (ca):
अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī)unfaltering, not deviating (steadfast)
अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī):
श्रद्धा (śraddhā)faith, trustful devotion
श्रद्धा (śraddhā):
एव (eva)indeed
एव (eva):
महादेव (mahādeva)Great God (Shiva)
महादेव (mahādeva):
सान्निध्यम् (sānnidhyam)proximity, sacred presence
सान्निध्यम् (sānnidhyam):
सर्वदा (sarvadā)always
सर्वदा (sarvadā):

Suta Goswami (narrating a devotional supplication within the Linga Purana’s Shaiva teaching context)