Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

गणेश्वराश् च संक्रुद्धा यूपानुत्पाट्य चिक्षिपुः प्रस्तोत्रा सह होत्रा च दग्धं चैव गणेश्वरैः

gaṇeśvarāś ca saṃkruddhā yūpānutpāṭya cikṣipuḥ prastotrā saha hotrā ca dagdhaṃ caiva gaṇeśvaraiḥ

और गणेश्वर क्रुद्ध होकर यूपों को उखाड़कर फेंकने लगे; तथा प्रस्तोता और होता—दोनों—उन गणेश्वरों द्वारा जला दिए गए।

गणेश्वराःthe lords of the Gaṇas (Śiva’s attendants)
गणेश्वराः:
and
:
संक्रुद्धाःenraged, wrathful
संक्रुद्धाः:
यूपान्sacrificial posts (yūpa)
यूपान्:
उत्पाट्यuprooting, tearing out
उत्पाट्य:
चिक्षिपुःthey threw, cast away
चिक्षिपुः:
प्रस्तोत्राthe Prastotṛ priest (Sāma-chanting officiant)
प्रस्तोत्रा:
सहtogether with
सह:
होत्राthe Hotṛ priest (Ṛgvedic reciter)
होत्रा:
and
:
दग्धम्burned
दग्धम्:
च एवindeed, also
च एव:
गणेश्वरैःby the Gaṇeśvaras (Gaṇa-lords).
गणेश्वरैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)