Devanagari scriptनारदो ऽभ्यर्च्य शैलेशे शङ्करं सङ्गमेश्वरे हिरण्यगर्भे स्वर्लीने ह्य् अविमुक्ते महालये
Transliterationnārado 'bhyarcya śaileśe śaṅkaraṃ saṅgameśvare hiraṇyagarbhe svarlīne hy avimukte mahālaye
Translationनारद ने शैलेश, संगमेश्वर, हिरण्यगर्भ, स्वर्लीन तथा अविमुक्त नामक महालय में शंकर की विधिपूर्वक अर्चना की।
Word by Wordअभ्यर्च्यhaving worshipped with due reverence शैलेशेin/at Śaileśa, the Lord of the mountain (a Śiva-abode) शङ्करम्Śaṅkara, the auspicious Lord (Pati) सङ्गमेश्वरेat Saṅgameśvara, the Lord of the sacred confluence हिरण्यगर्भेas/at Hiraṇyagarbha (golden-womb, cosmic source-form revered here as Śiva) स्वर्लीनेabsorbed/established in Svarga (the heavenly plane) अविमुक्तेin Avimukta, the never-abandoned kṣetra (Kāśī) महालयेin the Great Abode, the supreme sanctuary/seat of Śiva