Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
नमो वह्न्यर्कलिङ्गाय ज्ञानलिङ्गाय ते नमः / नमो भुजङ्गहाराय कर्णिकारप्रियाय च / किरीटिने कुण्डलिने कालकालाय ते नमः
namo vahnyarkaliṅgāya jñānaliṅgāya te namaḥ / namo bhujaṅgahārāya karṇikārapriyāya ca / kirīṭine kuṇḍaline kālakālāya te namaḥ
अग्नि-सूर्य-लिङ्ग रूप आपको नमः; ज्ञान-लिङ्ग रूप आपको नमः। सर्पहार धारण करने वाले और कर्णिकार पुष्प-प्रिय को नमस्कार। मुकुटधारी, कुण्डलधारी—काल के भी काल, आपको नमः।
A devotee/narrative voice offering Śiva-stuti within the Kurma Purana’s discourse (Upari-bhaga context aligned with the Ishvara-centered teaching tone).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling Śiva the “Jñāna-liṅga,” the verse points to the Supreme as self-revealing consciousness and liberating knowledge, not merely a form—indicating the Atman/Iśvara as the ground of realization.
The verse supports liṅga-upāsanā as a contemplative practice: meditating on the Liṅga as fire/sun (inner luminosity) and as jñāna (discriminative wisdom), a Pāśupata-aligned focus that leads the mind beyond fear of death and time.
In the Kurma Purana’s integrative theology, such Śiva-stuti functions within a Vaiṣṇava Purāṇa framework to affirm one Supreme Iśvara honored through multiple names and forms—supporting a non-sectarian, near non-dual devotional approach.