सुवर्णस्तेयकृद् विप्रो राजानमभिगम्य तु / स्वकर्म ख्यापयन् ब्रूयान्मां भवाननुशास्त्विति
suvarṇasteyakṛd vipro rājānamabhigamya tu / svakarma khyāpayan brūyānmāṃ bhavānanuśāstviti
जो ब्राह्मण सुवर्ण की चोरी करे, वह राजा के पास जाकर अपना कर्म स्वीकार करे और कहे—“आप मुझे दण्ड/अनुशासन दें।”
Kurma Purana narrator (instructional dharma section; speaker not explicitly marked in the provided verse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes inner truthfulness (confession) and purification of conduct—ethical self-discipline is treated as a prerequisite for higher spiritual realization in Purāṇic dharma.
No technique like dhyāna is stated; the practice implied is moral restraint (yama-like discipline) and purification through truthful confession and acceptance of corrective penance, which supports steadiness for later yoga.
It does not mention them directly; it reflects the shared Purāṇic principle upheld in Shaiva–Vaishnava synthesis that dharma and purification (śuddhi) are foundational for devotion and yoga directed to Īśvara.