Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
एकवासा द्विवासा वा शिखी यज्ञोपवीतवान् / कमण्डलुकरो विद्वान् त्रिदण्डी याति तत्परम्
ekavāsā dvivāsā vā śikhī yajñopavītavān / kamaṇḍalukaro vidvān tridaṇḍī yāti tatparam
एक वस्त्र या दो वस्त्र धारण किए, शिखा और यज्ञोपवीत सहित, हाथ में कमण्डलु लिए, विद्वान और त्रिदण्ड धारण करके वह उस परम लक्ष्य की ओर एकनिष्ठ होकर अग्रसर होता है।
Traditional narration within Kurma Purana’s dharma-teaching context (renunciate discipline described in the text; commonly framed as instruction in the Purana’s dialogue tradition).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It points to the “Supreme Goal” (tat-param) as the end of renunciation—implying liberation-oriented pursuit beyond external identity, where disciplined life is directed toward realization of the highest reality.
The verse emphasizes saṃnyāsa-discipline as a yogic support: the tridaṇḍa signifies restraint of body, speech, and mind, and the ascetic’s simplicity (minimal clothing, kamaṇḍalu) cultivates steadiness and one-pointedness toward liberation.
Rather than naming either deity, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach: liberation is pursued through disciplined dharma and yoga, a framework shared across Shaiva and Vaishnava streams within the Purana’s synthesis.