Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode
अदितिरुवाच जयाशेषदुः खौघनाशैकहेतो जयानन्तमाहात्म्ययोगाभियुक्त / जयानादिमध्यान्तविज्ञानमूर्ते जयाशेषकल्पामलानन्दरूप
aditiruvāca jayāśeṣaduḥ khaughanāśaikaheto jayānantamāhātmyayogābhiyukta / jayānādimadhyāntavijñānamūrte jayāśeṣakalpāmalānandarūpa
अदिति बोली—आपको जय हो, जो समस्त दुःख-प्रवाह के नाश के एकमात्र हेतु हैं; आपको जय हो, जो योगयुक्त और अनन्त महिमा से सम्पन्न हैं। आपको जय हो, जिनकी मूर्ति आदि-मध्य-अन्त तक सर्वज्ञ चैतन्य है; आपको जय हो, जो समस्त कल्पों में निर्मल आनन्दस्वरूप हैं।
Aditi
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as vijñāna-mūrti—consciousness itself—pervading beginning, middle, and end, implying an all-encompassing, timeless awareness that is also amala-ānanda (stainless bliss).
The verse emphasizes the Lord as yoga-abhiyukta—perfectly established in Yoga—pointing to īśvara-centric meditation where liberation is framed as the cessation of duḥkha (sorrow) through alignment with the Supreme Yogin.
By praising a single Ishvara as the Yogic, all-knowing consciousness and stainless bliss, it supports the Kurma Purana’s synthetic theology where sectarian names differ but the ultimate reality is one.