Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
अनन्तदृष्टिरक्षुद्रा धात्रीशा धनदप्रिया / निहन्त्री दैत्यसङ्घानां सिहिका सिहवाहना
anantadṛṣṭirakṣudrā dhātrīśā dhanadapriyā / nihantrī daityasaṅghānāṃ sihikā sihavāhanā
हे देवी! आपकी दृष्टि अनन्त और अवरोध-रहित है; आप कभी क्षुद्र नहीं। आप धात्री-ईशा, पालनकर्त्री अधीश्वरी, धनद (कुबेर) की प्रिया, दैत्य-समूहों का संहार करने वाली, सिहिका, और सिंहवाहिनी हैं।
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna within the Ishvara Gita context
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
By portraying the Goddess as “infinite in vision” and sovereign sustainer, the verse points to an all-pervading, all-knowing divine consciousness—Shakti inseparable from Ishvara—through whom limited individuality is transcended.
The verse functions as mantra-like nāma-smaraṇa (contemplation through sacred names): meditating on the Devi’s boundless awareness and protective power supports ekāgratā (one-pointedness) and fearlessness—core aids for Pashupata-oriented inner discipline in the Ishvara Gita setting.
Spoken by Lord Kurma in the Ishvara Gita atmosphere, the praise of Devi as universal sovereign reflects the Purana’s non-sectarian synthesis: the same supreme reality is approached through Vishnu’s teaching and realized as Shakti/Ishvari supporting the Shaiva-Vaishnava unity.