Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
मुमोचास्त्रं महारौद्रं भार्गवं रीपुभीषणम् / तेनोत्सृष्टातिरौद्रत्रिभुवनभयदप्रस्फुरद्भार्गवास्त्रज्वालादन्दह्यमानावशतनुततयस्ते नृपाः साद्य एव / वाय्वस्त्रावृत्तधूमोद्गमपटलतमोमुष्टदृष्टिप्रसारा भ्रेमुर्भूपृष्टलोठद्बहुलतमरजोगूढमात्रा मुहूर्त्तम्
mumocāstraṃ mahāraudraṃ bhārgavaṃ rīpubhīṣaṇam / tenotsṛṣṭātiraudratribhuvanabhayadaprasphuradbhārgavāstrajvālādandahyamānāvaśatanutatayaste nṛpāḥ sādya eva / vāyvastrāvṛttadhūmodgamapaṭalatamomuṣṭadṛṣṭiprasārā bhremurbhūpṛṣṭaloṭhadbahulatamarajogūḍhamātrā muhūrttam
उसने शत्रुओं को भयभीत करने वाला भृगुवंशी महा-रौद्र अस्त्र छोड़ा। उस अत्यन्त उग्र, त्रिभुवन-भयद भार्गवास्त्र की ज्वालाओं से वे राजा उसी क्षण जलकर ढेर हो गए; वायव्यास्त्र से उठे धुएँ के घने अंधकार ने दृष्टि को क्षणभर ढक दिया और वे धूल में लोटते हुए भ्रमित हो उठे।