Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
नृत्यन्निवाचौ विरराज रामः शतं पुनस्ते परितो भ्रमन्तः / रेजुश्च गोपी गणमध्यसंस्थः कृष्णो यथा ताः परितो भ्रमन्त्यः
nṛtyannivācau virarāja rāmaḥ śataṃ punaste parito bhramantaḥ / rejuśca gopī gaṇamadhyasaṃsthaḥ kṛṣṇo yathā tāḥ parito bhramantyaḥ
मानो नृत्य करते हुए राम रणभूमि में शोभित थे; वे शत्रु फिर सौ-सौ होकर उनके चारों ओर घूमते रहे। जैसे गोपियों के समूह के मध्य स्थित कृष्ण शोभते हैं और गोपियाँ उनके चारों ओर घूमती रहती हैं।