Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
परिनिर्वाति शुद्धात्मा यथा वह्निरनिधनः / कारणेभ्यो गुणेभ्यश्च व्यक्ताव्यक्ताच्च कुत्स्नशः
parinirvāti śuddhātmā yathā vahniranidhanaḥ / kāraṇebhyo guṇebhyaśca vyaktāvyaktācca kutsnaśaḥ
शुद्ध आत्मा वैसे ही पूर्ण शान्ति में निवृत्त हो जाता है जैसे अनन्त अग्नि; वह कारणों, गुणों तथा व्यक्त-अव्यक्त से सर्वथा परे हो जाता है।