Sukta 6
अपैतेनारात्सीरसौ स्वाहा । तिग्मायुधौ तिग्महेती सुशेवौ सोमारुद्राविह सु मृडतं नः
ápa eténārātsīrasau svā́hā | tiǵmāyudhāu tiǵmahetī suśévāu sómarudrāv ihá sú mṛḍataṃ naḥ
Away, with this—O Arātsīrasau—svāhā! Sharp-weaponed, sharp-missiled, yet kindly, O Soma and Rudra, here be ye gracious unto us; grant us good relief.
इस (मंत्र) के द्वारा—हे अरात्सीरसौ—दूर हो जाओ; स्वाहा। तीक्ष्ण आयुध वाले, तीक्ष्ण बाण/हेति वाले, फिर भी कल्याणकारी—हे सोम और रुद्र—यहाँ हमारे प्रति भली-भाँति कृपा करो; हमें उत्तम शांति-राहत प्रदान करो।
Rishi: Atharvanic tradition.
Devata: Soma-Rudra.
Chandas: Anuṣṭubh (to be confirmed in critical metrical analysis)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Forceful banishment → protective calm.","listener_experience":"Empowerment and clean relief; sense of cleared space.","intensity":7}