Sukta 15
महान्तं कोशमुदचाभि षिञ्च सविद्युतं भवतु वातु वातः । तन्वतां यज्ञं बहुधा विसृष्टा आनन्दिनीरोषधयो भवन्तु
mahā́ntaṃ kóśam údakā́bhí siñca savidyútam bhavatu vā́tu vā́taḥ | tanvátāṃ yajñáṃ bahudhā́ vísṛṣṭā ānandínīr óṣadhayo bhavantu ||
Pour forth the water from the mighty store; let it be with lightning; let the Wind blow. Let the sacrifice be spread abroad in many forms; let the herbs, sent forth, become gladdening and full of joy.
महान् कोश से जल उँडेलो, उसे विद्युत्-सहित होने दो; वायु—वात—प्रवाहित हो। यज्ञ को अनेक प्रकार से विस्तृत किया जाए; विसृष्ट, औषधियाँ आनन्ददायिनी और हर्षपूर्ण हों।
Rishi: Atharvanic/anonymous
Devata: Parjanya/Varṣa with Vāta and the Oṣadhis as beneficiaries
Chandas: Triṣṭubh-like cadence is possible, but the transmitted text is often treated as mixed/irregular in Atharvanic charms (edition-dependent)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From invocation of immense stored power → sudden activation (lightning/wind) → wide diffusion (yajña) → joy in herbs.","listener_experience":"Awe at natural power, then calm confidence in renewed fertility and healing.","intensity":6}