Sukta 60
एवा रातिस्तुवीमघ विश्वेभिर्धायि धातृभिः । अघा चिदिन्द्र मे सचा
evá rātís tuvīmagha víśvebhir dhāyi dhātṛ́bhiḥ | ághā cid indra mé sácā ||
Even so, O mighty-bounteous, thy gift is set in place by all the ordainers; and even mischief, O Indra, (is) with me—(yet be thou) at my side.
हे तुवीमघ (महादानी), वैसा ही तेरा दान सभी धातृ (विधाता/नियोजक) देवों द्वारा स्थापित किया गया है। और हे इन्द्र, विपत्ति भी मेरे साथ है—तू मेरे साथ, मेरे निकट रह।
Rishi: Ṛgvedic source attribution (as per AVŚ 20 compilation).
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh-like.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From acknowledging misfortune to re-centering in ordained stability and protective companionship.","listener_experience":"A sense of being backed by a strong ally; calm courage replacing apprehension.","intensity":6}