Sukta 31
उत स्म सद्म हर्यतस्य पस्त्यो३रत्यो न वाजं हरिवां अचिक्रदत्। मही चिद्धि धिषणाहर्यदोजसा बृहद् वयो दधिषे हर्यतश्चिदा
utá smá sádma haryatásya pastyóḥ rathyó ná vājáṃ hárivā́n acikradat | mahī́ cíd dhí dhiṣáṇā haryatójasā bṛhád váyo dadhíṣe haryatáś cid ā́
Yea, verily, in the abode of the Tawny One, in the two homes, Harivant cried aloud for strength as a chariot-man for the prize. For great indeed is Inspiration with tawny vigor: broad vital power thou settest here—tawny, desirable—unto us.
और सचमुच, हर्यत (ताम्रवर्ण) के सद्म (आवास) में, दोनों पस्त्य (गृहों) में, हरिवन्त (हरि-युक्त) ने बल के लिए वैसे ही पुकारा जैसे रथी विजय-पुरस्कार के लिए। क्योंकि हर्यत-ओजस् से युक्त धिषणा (प्रेरणा/बुद्धि) महान है; और तू हमारे लिए—हर्यत, वाञ्छनीय—विस्तृत वयस् (जीवन-बल/प्राण-शक्ति) स्थापित करता है।
Rishi: RV-derived attribution.
Devata: Indra (Harivant) / Dhiṣaṇā as supporting power (personified inspiration).
Chandas: Jagatī
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Rousing call for strength → recognition of great inspiration → settling into a broad, nourishing blessing.","listener_experience":"Motivation without agitation; feeling of strength ‘taking root’ at home.","intensity":6}