Sukta 103
अग्निमीलिष्वावसे गाथाभिः शीरशोचिषम्। अग्निं राये पुरुमील्ह श्रुतं नरोऽग्निं सुदीतये छर्दिः
agním īḷiṣvā́vase gā́thābhiḥ śīráśociṣam | agníṃ rāyé purumīḷha śrutáṃ naro’gním sudī́taye chárdiḥ ||
Praise Agni for our aid with songs—him of keen-bright flame; Agni for wealth, bounteous, famed, O men; Agni for fair kindling—(as) sheltering protection.
हमारे सहायक हेतु गाथाओं से अग्नि की स्तुति करो—तीव्र-दीप्त ज्वाला वाले। हे नर! धन के लिए, बहु-दाता और प्रसिद्ध अग्नि (का आवाहन करो); सु-दीप्ति के लिए अग्नि (का), जो रक्षक-आश्रय रूप छत्र (प्रदान करे)।
Rishi: Ṛgvedic provenance (Agni-stotra material incorporated in AV 20)
Devata: Agni
Chandas: Mixed/Triṣṭubh-Jagatī style in RV sources; AV 20 preserves RV metrical texture (exact meter depends on RV locus)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From praise to assurance: the flame is invoked, then trusted as wealth-giver and shelter.","listener_experience":"A steadying uplift; sense of being protected by an ordered, luminous presence.","intensity":6}