Sukta 4
यदन्ये शतं याचेयुर्ब्राह्मणा गोपतिं वशाम्। अथैनां देवा अब्रुवन्नेवं ह विदुषो वशा
yád anyé śatáṃ yā́ceyur brāhmaṇā́ gopátiṃ vaśā́m | áthaínāṃ devā́ abruvann eváṃ ha vidúṣo vaśā́ ||
Though others, a hundred, should beg of the cattle-lord a Vashā-cow, then spake the Gods of her: ‘Thus, verily, the Vashā is the knowing man’s.’
यदि अन्य लोग—सौ तक—गोपति से वशा-गाय माँगें, तब देवों ने उसके विषय में कहा: ‘ऐसे ही, निश्चय, वशा विद्वान पुरुष की है।’
Rishi: Atharvanic tradition (general for 12.4)
Devata: Devas as arbiters; Vashā as the contested gift-object
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Crowded solicitation → divine speech → settled order.","listener_experience":"Relief and assurance; sense of a fair rule.","intensity":4}