Sukta 4
चरेदेवा त्रैहायणा दविज्ञातगदा सती। वशां च विद्यान्नारद ब्राह्मणास्तर्ह्येष्याः
carét devā́ traihāyaṇā́ davijñā́tagadā satī́ | vaśā́ṃ ca vidyā́n nā́rada brāhmaṇā́s tárhy eṣyā́ḥ
Go forth, O Gods of the three-days’ course, (she) being with malady hard to discern; and do thou, O Nārada, know the Vaśā: then shall the Brahmans come unto thee.
हे त्रैहायण (तीन-दिवसीय) मार्ग के देवो, आगे बढ़ो; (यह) कठिनता से पहचानी जाने वाली व्याधि से ग्रस्त होकर भी सत्य (सती) है। और हे नारद, तू ‘वशा’ को पहचान/जान ले; तब ब्राह्मण तेरे पास आएँगे।
Rishi: Nārada is invoked; seer attribution remains Atharvanic/Angirasa per hymn tradition
Devata: Devas (collective), Nārada (as knowing authority), Vaśā (object-power)
Chandas: Anuṣṭubh (with textual irregularities possible)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From uncertainty and hidden defect to revelation and orderly arrival of authority.","listener_experience":"A sense of investigative clarity, as if fog lifts and the right people are summoned.","intensity":5}