Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 5

Chapter 374 — ध्यान (Dhyāna) — Colophon & Transition to Dhāraṇā

धारणाभ्यासयुक्तात्मा यदि प्राणैर् विमुच्यते कुलैकविंशमुत्तार्य स्वर्याति परमं पदं

dhāraṇābhyāsayuktātmā yadi prāṇair vimucyate kulaikaviṃśamuttārya svaryāti paramaṃ padaṃ

धारणा-अभ्यास से संयमित आत्मा यदि प्राणों के द्वारा देह से मुक्त होता है, तो वह अपने कुल की इक्कीस पीढ़ियों का उद्धार करके स्वर्ग जाता और परम पद को प्राप्त होता है।

धारणाभ्यासयुक्तात्माone whose self is joined with the practice of concentration
धारणाभ्यासयुक्तात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधारणाभ्यास-युक्त-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—धारणाभ्यासेन युक्तः आत्मा यस्य सः (युक्तात्मा)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
प्राणैःby the vital breaths
प्राणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमुच्यतेis released / is freed
विमुच्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि+मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
कुलैकविंशम्(his) twenty-one generations of lineage
कुलैकविंशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुल-एकविंश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कुलस्य एकविंशतिः (21 generations)
उत्तार्यhaving delivered / having carried across
उत्तार्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया—‘having delivered’
स्वःto heaven
स्वः:
Karma (कर्म/Goal as object of motion)
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘स्वर्गम्’ अर्थे
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘पदम्’ विशेषण
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (कर्म/Goal)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Use dhāraṇā and prāṇa-discipline as a soteriological practice aimed at a calm, conscious death (antakāla-smṛti) and liberation-oriented merit for one’s lineage.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Dhāraṇā-abhyāsa and mokṣa-phala (21-kula-uttāraṇa)","lookup_keywords":["dhāraṇā","prāṇa-utkrānti","kula-uttāraṇa","parama-pada","svarga"],"quick_summary":"Steady dhāraṇā culminating in prāṇa-based departure is presented as granting uplift of twenty-one generations and attainment of the supreme state; it frames yogic death as both personal liberation and ancestral benefit."}

Concept: Dhāraṇā-sādhana at the time of prāṇa-utkrānti leads to parama-pada; yogic attainment is portrayed as extending merit to one’s lineage.

Application: Cultivate daily concentration and prāṇa-regulation with a view to maintaining lucidity at life’s end; integrate remembrance of the goal (parama-pada) into practice.

Khanda Section: Yoga-vidya (Dharana, Pranayama, Moksha-phala)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogin seated in firm posture, absorbed in dhāraṇā; subtle prāṇa rising as a luminous current, with ancestral figures behind being uplifted toward a radiant ‘parama-pada’.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, ochre-red background, a serene yogin in padmāsana with stylized prāṇa-flames rising, faint ancestral silhouettes in registers, luminous halo indicating parama-pada, traditional ornamentation and flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, central yogin with embossed aureole, prāṇa as gilded upward stream, small framed medallions of ancestors being lifted, rich textiles and temple-like arch framing the ‘supreme state’.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional clarity: yogin posture, breath-channel indicated subtly, labeled ‘dhāraṇā’ focus point, soft gradients for the ascent to parama-pada.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing: yogin in a quiet pavilion, translucent luminous plume rising, background showing layered heavens, small portraits of ancestors ascending, restrained palette with bright highlights for the ‘supreme state’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: प्राणैर् → प्राणैः (रेफ्-सन्धि); कुलैकविंशमुत्तार्य → कुलैकविंशम् + उत्तार्य; स्वर्याति → स्वः + याति (विसर्ग-सन्धि)

Related Themes: Agni Purana Yoga-vidya sections on prāṇāyāma, dhāraṇā, dhyāna, and mokṣa-phala (same khanda context); Agni Purana passages on śrāddha/ancestral merit (where applicable)

P
Prana
S
Svarga
Y
Yoga (Dharana)

FAQs

It teaches a yogic principle: sustained dhāraṇā-abhyāsa (concentration practice) culminates in a controlled release at death associated with prāṇa, yielding exalted post-mortem attainment.

Alongside ritual and dharma topics, the Agni Purana also preserves yoga-vidyā—linking meditative technique (dhāraṇā) with soteriology (heaven/supreme state) and lineage merit (kula-uttāraṇa).

It attributes powerful merit to yogic discipline: the practitioner’s attainment benefits not only the individual (svarga/parama pada) but also purifies and uplifts the family line by “saving” twenty-one generations.