Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 32

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

सर्वरीतिरसैः पुष्टं पुष्टङ्गुणविभूषणैः अत एव महाकाव्यं तत्कर्ता च महाकविः

sarvarītirasaiḥ puṣṭaṃ puṣṭaṅguṇavibhūṣaṇaiḥ ata eva mahākāvyaṃ tatkartā ca mahākaviḥ

जो रचना समस्त रीति और रसों से पुष्ट हो, तथा परिपक्व गुणों और अलंकारों से विभूषित हो—वही ‘महाकाव्य’ कहलाती है; और उसका रचयिता ‘महाकवि’ कहा जाता है।

सर्व-रीति-रसैःwith the flavors of all styles
सर्व-रीति-रसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रीति (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (Instrumental, 3rd), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वासां रीतिनां रसैः)
पुष्टम्nourished / enriched
पुष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्ट (कृदन्त; पुष् धातु)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; भूतकृदन्त (PPP)
पुष्ट-गुण-विभूषणैःwith ornaments of well-developed qualities
पुष्ट-गुण-विभूषणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुष्ट (कृदन्त; पुष् धातु) + गुण (प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष (पुष्टानां गुणानां विभूषणैः)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थक अव्यय (causal adverb: ‘therefore’)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण (emphatic particle)
महाकाव्यम्a great poem (mahākāvya)
महाकाव्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; कर्मधारय (महच्च तत् काव्यम्)
तत्-कर्ताits author
तत्-कर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य कर्ता)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक
महाकविःa great poet
महाकविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (Nominative, 1st), एकवचनम्; कर्मधारय (महान् कविः)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Provides a working definition for evaluating or composing a mahākāvya and recognizing a mahākavi; used as a checklist for literary excellence (rīti, rasa, guṇa, alaṅkāra).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Definition of Mahākāvya and Mahākavi","lookup_keywords":["mahākāvya","mahākavi","rīti","rasa","guṇa alaṅkāra"],"quick_summary":"A mahākāvya is a composition nourished by all rītis and rasas and ornamented with mature guṇas and embellishments; its creator is thereby termed a mahākavi."}

Alamkara Type: General alaṅkāra framework (not a single figure)

Concept: Literary perfection is multi-factor: style + rasa + qualities + ornaments; greatness is defined by integrated completeness rather than a single trait.

Application: Use as a rubric: ensure stylistic variety (rīti), rasa-development, strong guṇas (clarity, sweetness, vigor, etc.), and appropriate alaṅkāras before claiming mahākāvya status.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya & Alankara—definitions of Mahakavya and Mahakavi)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand poet presents a completed epic manuscript to an assembly; around the manuscript appear symbolic panels labeled rīti, rasa, guṇa, alaṅkāra, indicating the components that make it a mahākāvya and him a mahākavi.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, poet in scholarly attire holding palm-leaf epic, surrounding medallions with Devanagari labels rīti rasa guṇa alaṅkāra, dignified court/temple hall backdrop, bold lines and warm tones","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf radiance around the manuscript and labels, poet seated on ornate throne-like seat, decorative borders, icon-like presentation of literary components as gilded emblems","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout with four labeled emblems (rīti/rasa/guṇa/alaṅkāra) around the poet, fine detailing and soft colors, emphasis on rubric/checklist feel","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, royal durbar receiving an epic, illuminated manuscript, marginal cartouches reading rīti rasa guṇa alaṅkāra, intricate textiles and architectural depth"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: पुष्टङ्गुणविभूषणैः = पुष्ट-गुण-विभूषणैः; तत्कर्ता = तत्-कर्ता.

Related Themes: Agni Purana 336 (sections on rīti, rasa, guṇa, alaṅkāra leading into this definition)

M
Mahākāvya
M
Mahākavi
R
Rīti
R
Rasa
G
Guṇa
V
Vibhūṣaṇa

FAQs

It imparts Sahitya-shastra (Sanskrit poetics): the technical criteria for classifying a work as a mahākāvya—fullness of rīti and rasa, and strong guṇas with poetic embellishment.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana codifies secular knowledge systems; here it preserves a concise textbook-like definition from classical poetics, showing the Purana’s role as a compendium of arts and sciences including literary theory.

By defining standards for elevated, rasa-filled literature, it supports dharmic cultural transmission—composing or preserving such refined kāvya is treated as a meritorious act that uplifts minds through ethically and aesthetically ordered expression.