Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 12

Chapter 242 — पुरुषलक्षणं

Purusha-Lakshana): Marks of a Man (Physiognomy

देवतानां द्विजानाञ्च गुरूणां प्रणतस्तु यः धर्मार्थकामकालज्ञस्त्रिकालज्ञो ऽभिधीयते

devatānāṃ dvijānāñca gurūṇāṃ praṇatastu yaḥ dharmārthakāmakālajñastrikālajño 'bhidhīyate

जो देवताओं, द्विजों और गुरुओं के प्रति विनयपूर्वक नतमस्तक रहता है, और धर्म, अर्थ तथा काम के उचित समय को जानता है, वह ‘त्रिकालज्ञ’ कहलाता है।

devatānāmof the deities
devatānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
dvijānāmof the twice-born (Brahmins)
dvijānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
gurūṇāmof the teachers/elders
gurūṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
praṇataḥbowed down/reverent
praṇataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraṇata (कृदन्त; √nam + pra, क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharma-artha-kāma-kāla-jñaḥknower of dharma, artha, kāma and time
dharma-artha-kāma-kāla-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (उपपद; ‘धर्मादीन्/कालं जानाति’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tri-kāla-jñaḥknower of the three times (past/present/future)
tri-kāla-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद; ‘त्रिकालं जानाति’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
abhidhīyateis called/said
abhidhīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु) + abhi (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) speaking to Sage Vashistha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Ethical training: cultivating reverence to gods, learned twice-born, and teachers; applying right timing (kala) to dharma/artha/kama decisions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Trikalajna (Knower of the three times) by humility and kala-jnana","lookup_keywords":["trikalajna","sadachara","guru-bhakti","devata-vandana","dharma-artha-kama-kala"],"quick_summary":"A ‘knower of the three times’ is defined not as a mere astrologer but as one grounded in reverence and capable of choosing proper timing for dharma, wealth, and desire."}

Concept: Sadachara (right conduct) and vinaya (humility) are prerequisites for true kala-jnana—wise action across past, present, and future implications.

Application: Before acting, bow to higher principles (devata, guru, dharma) and evaluate timing: what is appropriate now, what consequences follow, and what precedent is set.

Khanda Section: Niti-shastra / Sadachara (Ethics and Conduct)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined person bows to deities, learned brahmanas, and a seated guru; behind, symbolic wheels/clock motifs indicate ‘three times’ and timely action.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple interior with lamp, devotee in añjali bowing to a deity panel and to a guru with palm-leaf manuscript, warm ochres, serene faces, symbolic three bands for past-present-future.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central guru on ornate seat with gold work, devotee prostrating, small deity icons above, rich gold borders, inscriptions of dharma-artha-kama around the frame.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic composition: three vignettes labeled dharma/artha/kama with a single humble figure consulting a guru, fine lines, soft colors, manuscript aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court scholar respectfully bowing to a teacher and learned men, subtle architectural arches, a small shrine niche, detailed garments, a discreet tripartite time motif in the margin."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: dvijānāñca → dvijānām ca; praṇatastu → praṇataḥ tu; dharmārthakāmakālajñaḥ → dharma-artha-kāma-kāla-jñaḥ; trikālajño 'bhidhīyate → tri-kāla-jñaḥ abhidhīyate.

Related Themes: Agni Purana 242 (Niti-shastra / Sadachara section)

D
Devas
D
Dvijas
G
Guru

FAQs

It teaches sadācāra as a practical discipline: cultivate humility toward devas, dvijas, and gurus, and apply kāla-viveka—choosing the proper time and context for dharma, artha, and kāma—so actions become appropriate and effective.

By defining a key human competency—trikāla-jñatā (three-time awareness) through ethics and situational judgment—it connects spirituality (reverence), social order (dvija/guru respect), and governance-like prudence (timing of goals), showing the Purana’s broad coverage beyond myth into applied conduct.

Reverence to gods and teachers purifies pride and aligns one with dharma; acting with proper timing reduces harmful karma from impulsive choices, making one’s pursuit of artha and kāma dharma-consistent and spiritually stabilizing.