Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 43

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

गुरोरेष च शुक्रस्य कक्षाभ्यां परिवर्जितः तिष्ठेयुः सेनापतयः प्रवीरैः पुरुषैर् वृताः

guroreṣa ca śukrasya kakṣābhyāṃ parivarjitaḥ tiṣṭheyuḥ senāpatayaḥ pravīraiḥ puruṣair vṛtāḥ

गुरु और शुक्र के इस नियम के अनुसार सेनापति कक्षाओं (पार्श्व-स्थान) को छोड़कर अपना स्थान ग्रहण करें, और वे श्रेष्ठ वीरों तथा समर्थ पुरुषों से घिरे रहें।

गुरोःof the teacher; of Guru (Bṛhaspati)
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शुक्रस्यof Śukra (Venus/teacher of Asuras)
शुक्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
कक्षाभ्याम्by/with the two flanks
कक्षाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental), द्विवचन
परिवर्जितःexcluded; left out
परिवर्जितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-वृज्/वर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (PPP: ‘excluded/avoided’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative with एषः
तिष्ठेयुःshould stand; should be stationed
तिष्ठेयुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सेनापतयःcommanders; generals
सेनापतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेनापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रवीरैःvaliant; heroic
प्रवीरैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन; qualifies पुरुषैः
पुरुषैःby men
पुरुषैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
वृताःsurrounded; encircled
वृताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (PPP: ‘surrounded/covered’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with सेनापतयः

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, standard Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Command-and-control placement: position generals with protected elite guards while keeping flanks operationally clear for maneuver and communication.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Senāpati-sthāna: Flanks kept clear per Guru and Śukra","lookup_keywords":["senāpati","śukra-nīti","kakṣā","praveera","sthāna"],"quick_summary":"Instructs that commanders should stand with the flank-zones left unobstructed, while being ringed by elite warriors—balancing mobility with protection."}

Concept: Rāja-dharma in war: leadership must be protected yet not impede the army’s functional limbs (flanks).

Application: In governance and operations, protect decision-centers while keeping critical ‘side channels’ open for flow of information and rapid response.

Khanda Section: Rajadharma & Dandaniti (Governance and Military Array)

Primary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Army commanders stand at a central command point, encircled by elite heroes, while the flank corridors remain visibly open for movement of reserves and messengers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central senāpati with parasol, elite warriors forming a protective ring, two clear side corridors (kakṣā) left open, bold lines and ceremonial martial mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf on armor and standards, commander seated/standing with attendants, elite guard circle, open flanks emphasized by empty lanes and flowing banners","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition showing commander node, guard ring, and marked open flank lanes, neat ranks and clear spacing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed command pavilion scene, generals with bodyguards, messengers riding through open side lanes, fine textiles and weapon detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: guroḥ+eṣaḥ → गुरोरेष; puruṣaiḥ+vṛtāḥ → पुरुषैर् वृताः (visarga → r before voiced consonant).

Related Themes: Agni Purana 241.42 (kakṣā as a limb of vyūha); Agni Purana 241.40 (structuring anīka for excellence)

Ś
Śukra (Uśanas)
G
Guru (preceptor/ācārya)
S
Senāpati (commander)

FAQs

It gives a tactical rule of deployment: station generals away from exposed flank-zones and keep them protected by elite warriors, emphasizing command-security in battle formation.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical statecraft and war-science (dandanīti)—including commander placement and protective screens—showing its coverage of governance alongside ritual and philosophy.

By promoting disciplined, dharmic conduct of war—minimizing chaos and safeguarding leadership—this guidance supports righteous governance (rājadharma), which is traditionally linked to public welfare and merit through orderly protection of subjects.