Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 16

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

दत्ताप्यदत्ता सा तस्य राज्ञा दण्ड्यः शतद्वयं प्रदाय कन्यां यो ऽन्यस्मै पुनस्तां सम्प्रयच्छति

dattāpyadattā sā tasya rājñā daṇḍyaḥ śatadvayaṃ pradāya kanyāṃ yo 'nyasmai punastāṃ samprayacchati

वह कन्या दी गई होकर भी (उसके लिए) न दी हुई मानी जाए। जो व्यक्ति कन्या का विवाह करके उसी कन्या को फिर दूसरे को दे देता है, उसे राजा दो सौ (पण) दण्ड देकर दण्डित करे।

दत्ताgiven
दत्ता:
Karma (कर्म/स्थितिवर्णन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विधेय (given)
अपिeven if
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
अदत्ताnot given
अदत्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ+दत्त (प्रातिपदिक from कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निषेध-विशेषण (not given)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता/विषय (she)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by the king)
दण्ड्यःpunishable
दण्ड्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
शतद्वयम्two hundreds (i.e., 200)
शतद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत + द्वय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शतस्य द्वयम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (fine amount)
प्रदायhaving paid
प्रदाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वकालिक-क्रिया (having paid/given)
कन्याम्the maiden
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता
अन्यस्मैto another (man)
अन्यस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (to another)
पुनःagain
पुनः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-अर्थे (again)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
सम्प्रयच्छतिhands over / gives away
सम्प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+प्र+यम् (धातु)
Formलट्-लकार (present indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी

Lord Agni (in instruction on rajadharma to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Prevents double-allotment of a bride (breach of marriage agreement); provides a concrete fine and clarifies that a second giving is invalid even if a prior formal giving occurred.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Invalidity of re-giving a maiden and the royal fine","lookup_keywords":["dattā-adattā","kanyā","punar-dāna","rāja-daṇḍa","śatadvaya"],"quick_summary":"A maiden once given cannot be given again; if someone reassigns her to another, the act is treated as invalid and the offender pays a fine of two hundred paṇas, safeguarding marital certainty."}

Concept: Protection of persons from being treated as transferable property; sanctity and finality of saṃskāra commitments.

Application: Treat double-contracting in marriage as void and punishable; prioritize the woman’s security and social order.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharma-shastra / Legal Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dispute where a guardian attempts to give the same maiden to a second suitor; the king’s court declares the second giving invalid; a fine is imposed; the maiden stands with attendants, protected.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic court scene with strong outlines, guardian being admonished, king gesturing prohibition, maiden with attendants in dignified posture, symbolic scroll marking ‘adattā’","tanjore_prompt":"Tanjore, central king with gold arch, two suitors on either side, guardian in the middle, gold coin fine depicted prominently, rich ornamentation and temple-like framing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: first giving, attempted second giving, and judgment; soft palette, precise facial expressions, emphasis on legal invalidation","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, layered court interior, scribes documenting prior gift, officials stopping the second ceremony, fine paid to treasury, intricate costumes"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दत्ता+अपि+अदत्ता → दत्ताप्यदत्ता; सः+अन्यस्मै → योऽन्यस्मै (यो + अन्यस्मै); पुनः+ताम् → पुनस्ताम्

Related Themes: Agni Purana 226 (vivāha-related penalties and procedural rules)

R
Raja (king)
K
Kanya (maiden)

FAQs

It gives a rule of vyavahāra (legal procedure): re-assigning the same maiden to another after an earlier giving is treated as invalid and punishable, with a fixed monetary fine (two hundred paṇas).

Beyond myths and worship, the Agni Purana preserves practical statecraft—court-enforceable norms on marriage transactions, invalid conveyance, and standardized fines—showing its coverage of governance and civil law.

It frames marital giving as a dharmic act that must not be manipulated; violating it is adharma that warrants royal punishment, reinforcing ethical restraint and social order as part of righteous conduct.