Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 19

Rājābhiṣeka-kathana

Account of the Royal Consecration

रूप्यकुम्भेन याम्ये च क्षीरपूर्णेन क्षत्रियः दध्ना च ताम्रकुम्भेन वैश्यः पश्चिमगेन च

rūpyakumbhena yāmye ca kṣīrapūrṇena kṣatriyaḥ dadhnā ca tāmrakumbhena vaiśyaḥ paścimagena ca

दक्षिण दिशा में क्षत्रिय को दूध से भरे रजत-कलश द्वारा (विधि) करनी चाहिए। तथा पश्चिम दिशा में वैश्य को दही से भरे ताम्र-कलश द्वारा (विधि) करनी चाहिए।

rūpya-kumbhenawith a silver pot
rūpya-kumbhena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootrūpya (प्रातिपदिक) + kumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः (rūpyaḥ kumbhaḥ)
yāmyein the south (direction)
yāmye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootyāmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); conjunction (समुच्चय)
kṣīra-pūrṇenafilled with milk
kṣīra-pūrṇena:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṣīra (प्रातिपदिक) + pūrṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (kṣīreṇa pūrṇaḥ)
kṣatriyaḥthe Kshatriya
kṣatriyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dadhnāwith curd
dadhnā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); conjunction (समुच्चय)
tāmra-kumbhenawith a copper pot
tāmra-kumbhena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottāmra (प्रातिपदिक) + kumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः (tāmraḥ kumbhaḥ)
vaiśyaḥthe Vaishya
vaiśyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paścima-genawith (one) going from the west / western (agent)
paścima-gena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक) + ga (√gam गत धातु, क्त/णिनि-प्रत्ययान्त ‘goer’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (paścimeṇa diśā gataḥ/gaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); conjunction (समुच्चय)

Lord Agni (in dialogue framework, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Directional and varṇa-linked donation/rite protocol: specifying vessel metal and contents (silver+milk for Kṣatriya in south; copper+curd for Vaiśya in west) for auspicious gifting during consecration-related ceremonies.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dāna-vidhi: varṇa–dik–dravya–kumbha-niyama","lookup_keywords":["dāna-vidhi","dik (yāmya/paścima)","rūpya-kumbha","tāmra-kumbha","kṣīra/dadhi"],"quick_summary":"Ritual gifting is standardized by direction, donor class, vessel metal, and offering substance—milk in a silver pot to the south for a Kṣatriya; curd in a copper pot to the west for a Vaiśya."}

Concept: Dāna is not merely generosity but a regulated sacramental act aligned with direction, substance, and social duty.

Application: When performing prescribed dāna in consecration contexts, match donor role with correct direction and vessel: silver+milk (south) for Kṣatriya; copper+curd (west) for Vaiśya.

Khanda Section: Dāna-vidhi (Charity and ritual gifting; auspicious directions and donor-classes)

Primary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two donors in a ritual setting: a Kṣatriya offers a silver pot filled with milk facing south; a Vaiśya offers a copper pot filled with curd facing west; priests indicate directions with markers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two-panel composition with directional markers (south/west), Kṣatriya holding silver kumbha of milk, Vaiśya holding copper kumbha of curd, priest guiding, stylized compass-like mandala on floor","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted silver and copper pots, donors in traditional attire, directional deities subtly suggested, ornate borders, rich colors emphasizing auspiciousness","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: labeled directions (yāmya/paścima), labeled vessels (rūpya/tāmra), contents (kṣīra/dadhi), neat ritual space with minimal background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual donation scene, realistic metal sheen on pots, attendants and priest, architectural setting with directional banners, fine detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: rūpyakumbhena → rūpya-kumbhena; kṣīrapūrṇena → kṣīra-pūrṇena; tāmrakumbhena → tāmra-kumbhena; paścimagena → paścima-gena.

Related Themes: Agni Purana 218 (dāna-vidhi within abhiṣeka complex)

A
Agni Purana
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Y
Yama-dik (southern direction)
P
Paścima-dik (western direction)

FAQs

It specifies direction-based dāna procedure: a Kṣatriya donates/ritually offers milk in a silver vessel facing/placed to the south, while a Vaiśya uses curd in a copper vessel associated with the west.

It preserves applied dharma-ritual minutiae—mapping social roles (varṇa), materials (silver/copper), substances (milk/curd), and spatial ritual logic (cardinal directions)—showing the text’s compendium-like coverage beyond mythology.

Such prescribed dāna, performed with correct substance, vessel, and direction, is treated as a purifier and merit-generator (puṇya), aligning the donor’s duty with cosmic order (dharma) through disciplined ritual conduct.