Adhyaya 325
Mantra-shastraAdhyaya 32526 Verses

Adhyaya 325

Worship of Gaurī and Others (Gauryādi-pūjā) — Mantra, Maṇḍala, Mudrā, Homa, and Mṛtyuñjaya Kalaśa-Rite

इस अध्याय में उमा़/गौरी-पूजा को भुक्ति और मुक्ति देने वाली पूर्ण साधना-प्रणाली बताया गया है—मंत्र-ध्यान, मण्डल-रचना, मुद्राएँ और होम सहित। बीज-मंत्र निर्माण, वर्ण/जाति-वर्गीकरण और षडङ्ग-संबंध के संकेत दिए गए हैं। प्रणव से आसन-स्थापन, हृदय-आधारित मूर्ति-न्यास, पूजन-सामग्री तथा स्वर्ण, रजत, काष्ठ, शिला आदि माध्यमों में प्रतिमा-पूजा का विधान है। अव्यक्त को मध्य/कोनों में रखकर पाँच पिण्डों की व्यवस्था और दिशात्मक/चक्रानुक्रम से देवताओं का क्रम मण्डल की पूजा-भूगोल रचता है। तारा की विविध मूर्तिरूप-कल्पनाएँ (भुजाएँ, वाहन, हस्त-आयुध) और संकेत/हस्त-प्रयोग बताए गए हैं; अंत में पद्म, टिङ्ग, आवाहनी, शक्ति/योनि आदि मुद्राओं का वर्गीकरण तथा मापयुक्त वर्गाकार मण्डल, विस्तार और द्वारों का वर्णन है। लाल पुष्प-समर्पण, उत्तराभिमुख होम, पूर्णाहुति, बलि, कुमारियों को भोजन और नैवेद्य-वितरण जैसी आचार-नीति भी है। बड़े जप से वाक्-सिद्धि का फल कहा गया है। अंत में स्वास्थ्य, दीर्घायु और अकाल-मृत्यु से रक्षा हेतु मृत्युञ्जय कलश-पूजा और होम, द्रव्य तथा मंत्र-संख्या का विशेष विधान दिया गया है।

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे अंशकादिर्नाम चतुर्विंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः कर्षकादिकमिति ख , छ च अथ पञ्चविंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः गौर्यादिपूजा ईश्वर उवाच सौभाग्यादेरुमापूजां वक्ष्ये ऽहं भुक्तिमुक्तिदां मन्त्रध्यानं मण्डलञ्च मुद्रां होमादिसाधनम्

इस प्रकार आग्नेय महापुराण में ‘अंशकादि’ नामक ३२४वाँ अध्याय समाप्त हुआ (ख-छ पाठों में ‘कर्षकादि’)। अब ३२५वाँ अध्याय ‘गौरी आदि की पूजा’ आरम्भ होता है। ईश्वर बोले—मैं सौभाग्य आदि से आरम्भ होने वाली उमा-पूजा बताऊँगा, जो भोग और मोक्ष दोनों देने वाली है; साथ ही मन्त्र-ध्यान, मण्डल, मुद्रा तथा होम आदि साधन भी।

Verse 2

चित्रभानुं शिवं कालं महाशक्तिसमन्वितम् इडाद्यं परतोद्वृत्य सदेवः सविकारणम्

उसे चित्रभानु, शिव और काल—महाशक्ति से युक्त—रूप में ध्येय/उच्चार्य मानना चाहिए। इडा आदि से आरम्भ करके, परात्पर स्रोत से उसे उद्भूत कर, वह सदेव (देवों सहित) और सविकारण (कारण-आधार सहित) है।

Verse 3

द्वितीयं द्वारकाक्रान्तं गौरीप्रीतिपदान्वितं चतुर्थ्यन्तं प्रकर्तव्यं गौय्या वै मूलवाचकं

दूसरा पद ‘द्वारकाक्रान्त’ रूप में ग्रहण किया जाए। उसे ‘गौरी की प्रीति’ बताने वाले पद के साथ जोड़कर चतुर्थी (दातिव) विभक्ति में बनाना चाहिए। ‘गौय्या’ को मूलवाचक शब्द कहा गया है।

Verse 4

ॐ ह्रीं सः शौं गौर्यै नमः तत्रार्णत्रितयेनैव जातियुक्तं षडङ्गुलम् आसनं प्रणवेणैव मूर्तिं वै हृदयेन तु

‘ॐ ह्रीं सः शौं—गौर्यै नमः’ यह मंत्र है। वहाँ अक्षरों की त्रयी से, जाति-युक्त, छह अङ्गुल का आसन तैयार करे। केवल प्रणव (ॐ) से मूर्ति की स्थापना करे और हृदय-मंत्र से न्यास करे।

Verse 5

उदकाञ्च तथा कालं शिववीजं समुद्धरेत् प्राणं दीर्घस्वराक्रान्तं षडङ्गं जातिसंयुतम्

उसी प्रकार ‘उदक’ और ‘काल’ के मंत्र-रूपों का उद्धार करे और शिव-बीज भी निकाले। वह बीज प्राण-युक्त, दीर्घस्वर से युक्त, षडङ्ग सहित और अपनी जाति-वर्ग से संयुक्त ग्रहण करना चाहिए।

Verse 6

आसनं प्रणवेनात्र मूर्तिन्यासं हृदाचरेत् यामलं कथितं वत्स एकवीरं वदाम्य् अथ

यहाँ प्रणव (ॐ) से आसन की स्थापना करे, फिर हृदय-मंत्र से मूर्ति-न्यास करे। हे वत्स, यामल का वर्णन हो गया; अब मैं एकवीरा का कथन करता हूँ।

Verse 7

व्यापकं सृष्टिसंयुक्तं वह्निमायाकृशानुभिः शिवशक्तिमयं वीजं वीजं हृदयादिविवर्जितं

यह बीज सर्वव्यापक है और सृष्टि से संयुक्त है; वह्नि, माया और ‘कृशानु’ (वाणीगत अग्नि-शक्ति) से निर्मित है। यह बीज शिव-शक्ति-स्वरूप है और हृदय आदि (स्थूल) न्यासों से रहित है।

Verse 8

गौरीं यजेद्धेमरूप्यां काष्ठजां शैलजादिकां पञ्चपिण्डां तथाव्यक्तां कोणे मध्ये तु पञ्चमं

गौरी की पूजा स्वर्ण या रजत की प्रतिमा से, अथवा काष्ठ, शिला आदि से निर्मित रूप में करनी चाहिए। अव्यक्त सहित पाँच पिण्डों को चारों कोनों में रखे और पाँचवाँ मध्य में स्थापित करे।

Verse 9

ललिता सुभगा गौरी क्षोभणी चाग्नितः क्रमात् पञ्चमी इति ञ वामा ज्येष्ठा क्रिया ज्ञाना वृत्ते पूर्वादितो यजेत्

अग्नि-दिशा से क्रमशः ललिता, सुभगा, गौरी और क्षोभणी का पूजन करे; पाँचवीं ‘ञ’ कही गई है। वृत्त-रचना में पूर्व से आरम्भ करके वामा, ज्येष्ठा, क्रिया और ज्ञान का पूजन करे।

Verse 10

सपीठे वामभागे तु शिवस्याव्यक्तरूपकम् व्यक्ता द्विनेत्रा त्र्यक्षरा शुद्धा वा शङ्करान्विता

पीठ पर शिव के वाम भाग में अव्यक्त रूप का ध्यान करे। व्यक्त होने पर वह द्विनेत्री, त्र्यक्षरी (मन्त्र-स्वरूप), शुद्ध और शंकर से संयुक्त है।

Verse 11

पीठपद्मद्वयं तारा द्विभुजा वा चतुर्भजा सिंहस्था वा वृकस्था वा अष्टाष्टादशसत्करा

तारा का ध्यान द्विपद्म-पीठ पर आसीन रूप में करे। वह द्विभुजा या चतुर्भुजा हो सकती है; सिंह पर या वृक (भेड़िया) पर आरूढ़ हो सकती है; और उसके आठ या अठारह शुभ हस्त हो सकते हैं।

Verse 12

स्रगक्षसूत्रकलिका गलकोत्पलपिण्डिका शरं धनुर्वा सव्येन पाणिनान्यतमं वहत्

वह स्रग् (माला), रुद्राक्ष-सूत्र, कलिका-आभूषण, कण्ठ-भूषण तथा उत्पल-पिण्डिका धारण करता है। और अपने बाएँ हाथ में बाण या धनुष, अथवा कोई अन्य आयुध धारण करता है।

Verse 13

वामेन पुस्तताम्बूलदण्डाभयकमण्डलुम् गणेशदर्पणेष्वासान्दद्यादेकैकशः क्रमात्

बाएँ हाथ से क्रमपूर्वक, एक-एक करके, गणेश की प्रतिमा में पुस्तक, ताम्बूल, दण्ड, अभय-मुद्रा और कमण्डलु; तथा दर्पण और धनुष का विन्यास करे।

Verse 14

व्यक्ताव्यक्ताथवा कार्या पद्ममुद्रा स्मृतासने तिङ्गमुद्रा शिवस्योक्ता मुदा चावाहनी द्वयोः

निर्धारित आसन में बैठकर, देवता के व्यक्त या अव्यक्त रूप के लिए पद्म-मुद्रा करनी चाहिए। तिङ्ग-मुद्रा शिव की कही गई है; और आवाहनी-मुद्रा दोनों के लिए करनी चाहिए।

Verse 15

शक्तिमुद्रा तु योन्याख्या चतुरस्रन्तु मण्डलं चतुरस्रं त्रिपत्राब्जं मध्यकोष्ठचतुष्टये

शक्ति-मुद्रा को योनि-मुद्रा भी कहा जाता है। मण्डल चौकोर बनाना चाहिए; उसके भीतर एक और चौकोर, और मध्य के चार कोष्ठों में त्रिपत्र कमल स्थापित करना चाहिए।

Verse 16

त्र्यश्रोर्धे चार्धचन्द्रस्तु द्विपदं द्विगुणं क्रमात् द्विगुणं द्वारकण्ठन्तु द्विगुणादुपकण्ठतः

त्र्यश्र भाग के ऊपर अर्धचन्द्र का विधान है। इसके बाद माप दो पद का है; फिर क्रम से प्रत्येक अगला अंग दुगुना किया जाए। द्वार-कण्ठ पूर्व माप से दुगुना, और उपकण्ठ उससे भी दुगुना हो।

Verse 17

द्वारत्रयं त्रयं दिक्षु अथ वा भद्रके यजेत् स्थण्डिले वाथ संस्याप्य पञ्चगव्यामृतादिना

दिशाओं में तीन-तीन द्वारों का विन्यास करे; अथवा भद्रक-आलेख में पूजा करे। या फिर स्थण्डिल पर स्थापित करके पञ्चगव्य, अमृत आदि से संस्कार/अभिषेक करे।

Verse 18

रक्तपुष्पाणि देयानि पूजयित्वा ह्य् उदङ्मुखः शतं हुत्वामृताज्यञ्च पूर्णादः सर्वसिद्धिभाक्

लाल पुष्प अर्पित करें। पूजा करके उत्तरमुख होकर अमृत-तुल्य घृत से सौ आहुतियाँ दें; फिर पूर्णाहुति करने पर साधक सभी सिद्धियों का अधिकारी होता है।

Verse 19

बलिन्दत्वा कुमारीश् च तिस्रो वा चाष्ट भोजयेत् नैवेद्यं शिवभक्तेषु दद्यान्न स्वयमाचरेत्

पहले बलि-दान करके तीन या आठ कुमारियों को भोजन कराए। नैवेद्य शिव-भक्तों में बाँटे, और स्वयं उसका सेवन न करे।

Verse 20

सिंहस्थावाह्यसिंहस्थेति ख , छ , ञ , ट च स्त्रियो वाष्ट च भोजयेदिति ख , छ च कन्यार्थौ लभते कन्यां अपुत्रः पुत्रमाप्नुयात् दुर्भगा चैव सौभाग्यं राजा राज्यं जयं रणे

“सिंहस्थावाह्यसिंहस्थे” इस मंत्र के साथ ख, छ, ञ, ट अक्षरों का प्रयोग तथा “स्त्रियों और आठ जनों को भोजन कराए” इस विधान से—कन्या चाहने वाला कन्या पाता है, निःसंतान पुत्र पाता है, दुर्भाग्या सौभाग्य पाती है, और राजा राज्य तथा रण में जय पाता है।

Verse 21

अष्टलक्षैश् च वाक्सिद्धिर्देवाद्या वशमाप्नुयुः न निवेद्य न चास्नीयाद्वामहस्तेन चार्चयेत्

आठ लाख जप से वाक्-सिद्धि होती है और देव आदि भी वश में हो जाते हैं। न तो निवेदन/नैवेद्य अर्पित करे, न भोजन करे; और बाएँ हाथ से पूजा न करे।

Verse 22

अष्टम्याञ्च चतुर्दश्यां तृतीयायां विशेषतः मृत्युञ्चयार्चनं वक्ष्ये पूजयेत् कलसोदरे

अष्टमी, चतुर्दशी और विशेषतः तृतीया को मैं मृत्युंजय-पूजन का विधान कहता हूँ; कलश के भीतर (उसके उदर में) प्रतिष्ठित करके पूजा करे।

Verse 23

हूयमानञ्च प्रणवो मूर्तिरोजस ईदृशं मूलञ्च वौषडन्तेन कुम्भमुद्रां प्रदर्शयेत्

आहुति देते समय प्रणव (ॐ) का उच्चारण करे और तेजस्वी बल से उसी प्रकार रूप का प्राकट्य करे। फिर मूल-मंत्र को “वौषट्” से समाप्त करके कुम्भ-मुद्रा प्रदर्शित करे।

Verse 24

होमयेत् क्षीरदुर्वाज्यममृताञ्च पुनर्नवाम् पायसञ्च पुराडाशमयुतन्तु जपेन्मनुं

दूध, दूर्वा और घी से, तथा अमृता (गुडूची) और पुनर्नवा से भी; और पायस तथा पुरोडाश (यज्ञ-केक) से होम करे। फिर मंत्र का दस हज़ार बार जप करे।

Verse 25

चतुर्मुखं चतुर्वाहुं द्वाभ्याञ्च कलसन्दधत् वरदाभयकं द्वाभ्यां स्नायाद्वैकुम्भमुद्रया

देवता/प्रतिमा को चतुर्मुख और चतुर्भुज मानकर स्नान कराए—दो हाथों से कलश धारण/स्थापित करे और अन्य दो से वरद तथा अभय मुद्राएँ दिखाए; वैकुम्भ-मुद्रा में स्नान सम्पन्न करे।

Verse 26

आरोग्यैश् चर्यदीर्घायुरौषधं मन्त्रितं शुभम् अपमृत्युहरो ध्यातः पूजितो ऽद्भुत एव सः

मंत्रों से संस्कारित शुभ औषधि आरोग्य, सदाचार और दीर्घायु प्रदान करती है। उसका ध्यान और पूजन करने पर वह अपमृत्यु (अकाल मृत्यु) का नाश करती है—निश्चय ही उसका प्रभाव अद्भुत है।

Frequently Asked Questions

The chapter states: “ॐ ह्रीं सः शौं गौर्यै नमः” (Oṃ Hrīṃ Saḥ Śauṃ Gauryai Namaḥ) as the operative Gaurī salutation-mantra.

It explicitly integrates mantra-dhyāna, maṇḍala construction, mudrā practice, nyāsa (including hṛdaya-based mūrti-nyāsa), and homa—ending with pūrṇāhuti and regulated distribution of naivedya.

Red flowers are offered; worship is performed facing north; a hundred oblations are made with “nectar-like” ghee, followed by pūrṇāhuti for siddhi attainment.

It frames Umā-pūjā as bhukti-mukti-dā (granting enjoyment and liberation) while giving concrete procedures (mantra, maṇḍala, mudrā, homa, social offerings) that align ritual efficacy with disciplined, dharmic conduct.

It is presented as apamṛtyu-hara (removing untimely death) and as supporting health and long life, performed as kalaśa-internal worship with homa substances and a stated japa count.