Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 6

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

नव कोष्ठा भवन्त्येवं मध्यदेशे तथा इमान् प्रदक्षिणेन संस्थाप्य प्रस्तावं भेदयेत्ततः

nava koṣṭhā bhavantyevaṃ madhyadeśe tathā imān pradakṣiṇena saṃsthāpya prastāvaṃ bhedayettataḥ

इस प्रकार मध्यदेश में नौ कोष्ठ (खण्ड) होते हैं। उन्हें दक्षिणावर्त क्रम से स्थापित करके, तत्पश्चात् प्रवेश-मार्ग (प्रस्ताव) का विभाजन/चिह्नांकन करे।

navanine
nava:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); numeral adjective qualifying koṣṭhāḥ
koṣṭhāḥcells/compartments
koṣṭhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkoṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
bhavantiare/become
bhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
evaṃthus
evaṃ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
madhya-deśein the middle region
madhya-deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya + deśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); madhya-deśa = 'central region' (षष्ठी/कर्मधारय-समास sense: middle-region)
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/connector (समुच्चय/अन्वय)
imānthese (ones)
imān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
pradakṣiṇenaclockwise / by circumambulation
pradakṣiṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); used adverbially
saṃsthāpyahaving arranged/placed
saṃsthāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having placed/arranged'
prastāvamthe prastāva (arrangement/diagram)
prastāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprastāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhedayetshould divide/split
bhedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhid (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); causative sense 'make split/divide' implied by context
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Planning a vāstu-maṇḍala with a defined central 3×3 (nine-cell) zoning and determining the clockwise placement and the marked entry/passage line for a building/temple plan.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Navakoṣṭha (3×3) Madhyadeśa Vinyāsa and Prastāva-bheda (Entrance Marking)","lookup_keywords":["navakoṣṭha","madhyadeśa","pradakṣiṇa-vinyāsa","prastāva","maṇḍala-vidhi"],"quick_summary":"Lay out the central nine compartments of the plan and arrange their order clockwise; then mark/divide the prastāva—i.e., the entrance/passage alignment—after the zoning is fixed."}

Concept: Cosmic order mirrored in spatial order (maṇḍala as a disciplined grid).

Application: Use consistent orientation (pradakṣiṇa/clockwise) and a fixed center to avoid functional and ritual defects in construction.

Khanda Section: Vāstu-śāstra / Maṇḍala-vidhi (Architectural layout and spatial planning)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An architect-priest draws a square vāstu-maṇḍala, highlighting the central 3×3 nine compartments, with arrows indicating clockwise sequencing and a marked entrance/passage line.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural aesthetic, warm earthy palette, a sthapati with stylus drawing a vāstu-maṇḍala on a floor, central 3×3 grid emphasized, clockwise arrows, minimal background, traditional ornament borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting style, gold-leaf accents on the maṇḍala lines, sthapati seated with palm-leaf manual, central nine squares glowing, entrance line marked, rich reds and greens, ornate frame.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework of a precise architectural diagram, labeled nine compartments, clockwise order indicated, calm instructional scene with tools (string, measuring rod).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down plan view with a draughtsman and assistants, delicate geometry, annotated grid, entrance axis drawn, architectural instruments rendered in detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhavanty evaṃ → bhavanti evaṃ; bhedayet tataḥ → bhedayet tataḥ (no change); words already mostly separated in IAST.

Related Themes: Agni Purana Vāstu/maṇḍala-vidhi sections on vāstu-puruṣa, padas, and praveśa-dvāra determination

A
Agni
V
Vāstu
P
Pradakṣiṇā

FAQs

It gives a Vāstu/maṇḍala rule: define nine central compartments (koṣṭhas), arrange them clockwise (pradakṣiṇā-krama), and then mark out the entrance/passage (prastāva).

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical manuals—here, architectural planning and sacred spatial geometry—alongside its coverage of ritual, polity, medicine, and arts.

Clockwise arrangement (pradakṣiṇa) encodes auspicious orientation and ritual correctness, believed to harmonize the built space with sacred order and thereby support purity and merit in worship.