Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 10

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

तापयेत्खादिराङ्गारैर् भूर्जमाक्रम्य पादयोः सप्ताहादानयेत् सर्वं त्रेलोक्यं सचराचरम्

tāpayetkhādirāṅgārair bhūrjamākramya pādayoḥ saptāhādānayet sarvaṃ trelokyaṃ sacarācaram

पादों के नीचे भूर्जपत्र रखकर, खदिर-काष्ठ के अंगारों से उसे तपाए। सात दिन में समस्त त्रैलोक्य—चराचर सहित—को आकर्षित कर वश में कर सकता है।

tāpayetshould heat
tāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
FormCausative (णिच्) + Optative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); 'should cause to be heated'
khādira-aṅgāraiḥwith khadira embers
khādira-aṅgāraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkhādira + aṅgāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); 'khādira' (of khadira-wood) qualifying aṅgāra
bhūrjambirch-bark
bhūrjam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūrja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ākramyahaving pressed/stepped upon
ākramya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + kram (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having stepped on/pressed'
pādayoḥat the two feet
pādayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी) or Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); here locative sense 'at/under the two feet'
saptāhātafter a week / from (the end of) a week
saptāhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsaptāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
ānayetshould bring/draw (to oneself)
ānayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + nī (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sarvamall/entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies trelokyam
trelokyamthe three worlds
trelokyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sa-cara-acaramwith the moving and the unmoving
sa-cara-acaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + cara + acara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvandva 'moving and unmoving' with prefix sa- 'together with' used adjectivally for trelokyam

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"A heating (tāpana) rite using khadira embers and bhūrja-bark placed under the feet, aimed at stambhana/ākarṣaṇa-style influence operations within a set time-frame (seven days).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Khadirāṅgāra-Tāpana on Bhūrja under the Feet (Saptāha-kriyā)","lookup_keywords":["tāpana","khadira-aṅgāra","bhūrja","stambhana","ākarṣaṇa"],"quick_summary":"Place bhūrja-bark beneath the feet and heat it with khadira embers as a timed rite; the text claims rapid operative efficacy within seven days for drawing influence over beings and things."}

Concept: Ritual technology (kriyā) framed as a means to exert binding/drawing power; time-bound observance (saptāha) as a discipline amplifier.

Application: Highlights the tantric principle of fixed-duration practice; also implicitly warns that claims of total control are hyperbolic and demand restraint and dharmic oversight.

Khanda Section: Mantra-Tantra & Occult Rites (Abhichara / Stambhana–Akarshana practices)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayānaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner stands with bhūrja-bark under the feet while khadira embers glow nearby; the rite is shown as controlled heating with a ritual boundary, suggesting a seven-day observance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, intense ember reds against dark background, practitioner within a ritual circle, bhūrja sheet under feet, khadira embers in a brazier, austere sacred mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style, embers and brazier accented with gold, bhūrja sheet clearly depicted under feet, ritual implements arranged symmetrically, ornate border emphasizing power.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional depiction: labeled khadira embers, bhūrja under feet, sequence cues for ‘tāpana’ and ‘saptāha’, calm but focused scene.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard at dusk, brazier with glowing embers, practitioner standing on a pale birch-bark sheet, attendants keeping distance, fine detailing of smoke and light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tāpayetkhādirāṅgārair → tāpayet khādira-aṅgāraiḥ; bhūrjamākramya → bhūrjam ākramya; saptāhādānayet → saptāhāt ānayet; trelokyaṃ → tri-lokyam (dvigu).

Related Themes: Agni Purana abhicāra subsections on stambhana/ākarṣaṇa, tāpana, and use of specific woods/substrates

K
Khadira
B
Bhūrja
T
Trailokya

FAQs

It teaches an akārṣaṇa-style rite using specific substances—khadira embers and bhūrja (birch-bark)—applied under the feet and heated over a seven-day period to ‘draw’ beings/things under one’s influence.

Alongside dharma, worship, and other sciences, the Agni Purana also records pragmatic mantra–tantra procedures and material protocols (choice of wood, bark, bodily placement, time-span), illustrating its wide-ranging catalog of ritual technologies.

The verse presents a coercive/controlling application of ritual power (abhicāra/akārṣaṇa); traditionally, such acts are treated as spiritually risky and karma-bearing, emphasizing that intent and ethical restraint are central to the religious valuation of ritual practice.