Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 13

Tvaritā-pūjā (The Worship of Tvaritā) — Transition Verse and Context

एकादशस्वरैर् युक्तं प्रथमं तालुवर्गतः ऊष्माणस्य द्वितीयन्तु अधस्ताद् दृश्य योजयेत्

ekādaśasvarair yuktaṃ prathamaṃ tāluvargataḥ ūṣmāṇasya dvitīyantu adhastād dṛśya yojayet

पहली पंक्ति को ग्यारह स्वरों सहित तालुवर्ग से आरम्भ करके स्थापित करे; और ऊष्म (श्/ष्/स्/ह्) का दूसरा क्रम, जैसा परम्परा में दिखता है, नीचे जोड़े।

ekādaśa-svaraiḥwith eleven vowels/sounds
ekādaśa-svaraiḥ:
Karaṇa (करणम् / Instrument)
TypeNoun
Rootekādaśa (प्रातिपदिक) + svara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘ekādaśa’ as numeral qualifier; ‘svara’ = vowel/sound
yuktamjoined/combined
yuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) → yukta (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally
prathamamthe first (one)
prathamam:
Karma (कर्म / Object)
TypeNoun
Rootprathama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as substantive ‘the first (letter/element)’
tālu-vargataḥfrom the palatal group
tālu-vargataḥ:
Apādāna (अपादानम् / Source)
TypeIndeclinable
Roottālu (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + -tas (अव्ययप्रत्यय)
FormAvyaya (indeclinable) formed with -tas; ablatival sense ‘from/starting from’; compound base ‘tālu-varga’
ūṣmāṇasyaof the sibilant/aspirate (ūṣman)
ūṣmāṇasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्धः)
TypeNoun
Rootūṣman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
dvitīyamthe second (one)
dvitīyam:
Karma (कर्म / Object)
TypeNoun
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; substantive ‘the second (one)’
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating contrast/emphasis
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरणम् / Location)
TypeIndeclinable
Rootadhas (अव्यय) + -tāt (अव्ययप्रत्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘below/underneath’
dṛśyawith reference to what is seen/indicated
dṛśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु) → dṛśya (कृदन्त, यत्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; gerundive/necessitative (यत्) used adverbially ‘having regard to/with reference to what is seen’
yojayetshould place/join
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ् / Optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada

Lord Agni (in discourse to the sage Vashistha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Systematic arrangement and teaching of Sanskrit varṇas (vowels and consonants) for correct recitation, writing, and phonetic drills.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Varṇa-vinyāsa: 11-svara-yukta prathama-paṅkti and ūṣmāṇa-dvitīya-paṅkti placement","lookup_keywords":["ekādaśa-svara","tālu-varga","ūṣmāṇa","varṇa-vinyāsa","akṣara-paṅkti"],"quick_summary":"Arrange the first row with the eleven vowels beginning from the palatal series; place the second row of the ūṣmāṇa (sibilant/aspirate group) beneath according to the established phonetic layout."}

Concept: Śabda-śuddhi through correct varṇa-krama and articulation mapping

Application: Use as a classroom/table layout for teaching vowels with consonant-vargas and placing ūṣmāṇas in the correct grid.

Khanda Section: Vyakarana / Shiksha (Sanskrit Phonetics and Letters)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher points to a palm-leaf or board showing a phonetic grid: first row joined with eleven vowels starting at the palatal series; beneath it the ūṣmāṇa row is placed in the standard arrangement.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, guru in traditional attire teaching students, palm-leaf manuscript with varṇa-mātr̥kā grid, clear rows labeled with svaras and ūṣmāṇas, earthy reds and ochres, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting style, ornate classroom scene with gold-leaf highlights on the manuscript border, phonetic grid prominently displayed, rich colors, stylized figures, emphasis on sacred learning","mysore_prompt":"Mysore painting style, detailed instructional tableau: neat akṣara-grid with first row of vowels and consonant series, second row of ūṣmāṇas below, fine linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly setting with a scribe and teacher, manuscript folio showing arranged rows of Sanskrit letters, delicate architectural interior, precise calligraphy-like rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ekādaśasvarair → ekādaśa-svaraiḥ; dvitīyantu → dvitīyam tu; adhastād dṛśya → adhastāt dṛśya (final -d → -t before voiceless); tāluvargataḥ treated as tālu-varga-taḥ (-tas indeclinable).

Related Themes: Agni Purana 309 (Śikṣā/Varṇa-vicāra sequence)

S
Svara (vowels)
T
Tāluvarga (palatal class)
Ū
Ūṣmāṇa (sibilants/aspirate)

FAQs

It gives a technical instruction from Śikṣā/Vyākaraṇa on how to arrange letters: the first line with the eleven vowels, and the ūṣmāṇa letters placed as a lower line in the standard phonetic layout—useful for correct pronunciation and mantra-recitation training.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical knowledge-systems; here it records linguistic/phonetic science (varṇa-krama and articulation classes), showing that the text functions as a compendium of disciplines including grammar and recitation methodology.

Correct phonetic arrangement supports correct pronunciation (śuddha-ucchāraṇa), which tradition holds to be essential for mantra efficacy and for avoiding errors (doṣa) in recitation, thereby aiding purity and merit in ritual practice.