Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 44

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

मनुष्याणान्तु हरणे स्त्रीणां क्षेत्रगृहस्य च वापीकूपतडागानां शुद्धिश्चान्द्रायणं स्मृतं

manuṣyāṇāntu haraṇe strīṇāṃ kṣetragṛhasya ca vāpīkūpataḍāgānāṃ śuddhiścāndrāyaṇaṃ smṛtaṃ

मनुष्यों का अपहरण, स्त्रियों का हरण, खेत या घर की चोरी, तथा बावड़ी‑कूप‑तड़ाग (तालाब) आदि के विषय में शुद्धि के लिए चान्द्रायण प्रायश्चित्त कहा गया है।

मनुष्याणाम्of men/humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: 'but/indeed')
हरणेin (the case of) stealing/taking away
हरणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरण (प्रातिपदिक; हृ-धातु से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the act of taking/stealing'
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
क्षेत्र-गृहस्यof (a) field and house
क्षेत्र-गृहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: 'of field and house'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
वापी-कूप-तडागानाम्of stepwells, wells, and ponds
वापी-कूप-तडागानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवापी + कूप + तडाग (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समूहार्थे, षष्ठी, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: 'of wells, stepwells, and ponds/tanks'
शुद्धिःpurification/atonement
शुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
आन्द्रायणम्the Cāndrāyaṇa penance
आन्द्रायणम्:
Pratipadyam/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रायश्चित्त-विशेष (Cāndrāyaṇa penance)
स्मृतम्is said/declared
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is declared/considered' (elliptic 'asti')

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as the Agni Purāṇa’s primary narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Prescribing Cāndrāyaṇa penance for severe theft/abduction and property usurpation, including water-reservoir assets.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Cāndrāyaṇa prāyaścitta for abduction and major property theft","lookup_keywords":["cāndrāyaṇa","manuṣya-haraṇa","strī-haraṇa","kṣetra-gṛha","vāpī-kūpa-taḍāga"],"quick_summary":"For abduction of persons/women and theft of land, house, and water-works (wells, stepwells, tanks), purification is prescribed through the lunar-regulated Cāndrāyaṇa vow."}

Concept: Greater social harm (abduction, seizure of land/water infrastructure) demands a more rigorous, time-structured vow (Cāndrāyaṇa).

Application: Use lunar-cycle discipline to cultivate sustained restraint and acknowledge the communal impact of the offense.

Khanda Section: Dharma-shastra / Prāyaścitta (Expiations and Purificatory Rites)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent observes Cāndrāyaṇa with moon phases depicted overhead, while scenes of protected assets—field, house, well, stepwell, tank—appear as contextual motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, crescent-to-full moon arc above, penitent performing vow, stylized vāpī and taḍāga with lotus motifs, solemn dharma tone.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, moon-phase halo motif, penitent near a small shrine, gold accents on lunar disc and water-tank ornamentation, emphasis on vow discipline.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional depiction of Cāndrāyaṇa: moon-phase sequence and regulated intake, with icons for kṣetra/gṛha/kūpa/taḍāga, clean didactic layout.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, landscape with field and house, detailed stepwell architecture, penitent in foreground under a night sky with moon phases, refined architectural rendering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मनुष्याणान्तु = मनुष्याणाम् तु; क्षेत्रगृहस्य = क्षेत्र-गृहस्य; वापीकूपतडागानां = वापी-कूप-तडागानाम्; शुद्धिश्चान्द्रायणं = शुद्धिः च आन्द्रायणम्; स्मृतं = स्मृतम्

Related Themes: Agni Purana 173 (Cāndrāyaṇa and other prāyaścittas)

A
Agni
C
Cāndrāyaṇa

FAQs

It prescribes a specific expiatory discipline—Cāndrāyaṇa-vrata—as the ritual purification for grave acts of theft/abduction, including misappropriating people, women, land/house, and public water resources (wells, stepwells, tanks).

Beyond mythology, the Agni Purāṇa functions as a compendium of applied Dharmaśāstra: it catalogs offenses affecting social order and public welfare (especially water infrastructure) and pairs them with standardized penances, showing its practical legal-ritual scope.

The verse frames these acts as heavy demerit-producing harms to persons and communal resources; undertaking Cāndrāyaṇa is presented as the recognized means to restore purity, reduce karmic burden, and re-align the offender with dharma through disciplined self-restraint.